|
|
|
| | |
Holding Back The Years |
Querendo Voltar Os Anos |
| | |
| Holding back the years | Querendo voltar os anos |
|
Thinking of the fear I’ve had so long |
Pensando no medo que eu tive por tanto tempo |
|
When somebody hears |
Quando alguém ouve |
|
Listen to the fear that’s gone |
Escuta o medo que se foi |
|
Strangled by the wishes of pater |
Estrangulado pelos desejos do destino |
|
Hoping for the arms of mater |
Ou abertos para os braços daquilo que realmte importa |
|
Get to me the sooner or later |
Isso chegará para mim cedo ou tarde |
| | |
| Holding back the years | Querendo voltar os anos |
|
Chance for me to escape from all I’ve known |
Uma chance para escapar de tudo que eu conheço |
|
Holding back the tears |
Segurando as lágrimas |
|
Cause nothing here has grown |
Pois nada aqui cresceu |
|
I’ve wasted all my tears |
Eu desperdicei todas as minhas lágrimas |
|
Wasted all those years |
Eu desperdicei todos esses anos |
|
And nothing had the chance to be good |
E nada tinha a chance de dar certo |
|
Nothing ever could yeah |
E nada jamais pode ... |
| | |
| I’ll keep holding on | Eu continuarei segurando |
|
I’ll keep holding on |
Eu continuarei segurando |
|
I’ll keep holding on |
Eu continuarei segurando |
|
I’ll keep holding on |
Eu continuarei segurando |
|
So tight |
Tão apertado |
| | |
| I’ve wasted all my tears | Eu desperdicei todas as minhas lágrimas |
|
Wasted all of those years |
Eu desperdicei todos aqueles anos |
|
And nothing had the chance to be good |
E nada tinha chance de ser bom |
|
Cause nothing ever could oh yeah |
Porque nada poderia.. |
| | |
| I’ll keep holding on | Eu continuarei segurando |
|
I’ll keep holding on |
Eu continuarei segurando |
|
I’ll keep holding on |
Eu continuarei segurando |
|
I’ll keep holding on |
Eu continuarei segurando |
|
Holding, holding, holding |
Segurando, segurando, segurando |
| | |
| That’s all I have today | É tudo que eu tenho hoje |
|
It’s all I have to say |
É tudo que tenho a dizer |
| | |