|
|
|
| | |
Jump |
Pular |
| | |
| (Jump) | (Pular) |
|
I don't wanna wake up today |
Eu não quero acordar hoje |
|
'Cuz every day's the same |
Porque todo dia é a mesma coisa |
|
And I've been waiting so long |
E eu tenho esperado há muito tempo |
|
For things to change |
que as coisas mudem |
| | |
| I'm sick of this town, sick of my job | Tô cansado dessa cidade, tô cansado do meu trabalho |
|
I'm sick of my friends cause everyone's jaded |
cansado dos meus amigos porque todo mundo tá trapaceando |
|
Sick of this place, I wanna break free |
Cansado deste lugar, eu quero ficar livre |
|
I'm so frustrated |
eu tô tão frustrado |
|
I just wanna jump |
Eu só quero pular |
| | |
| (Jump) | (pular!) |
|
Don't wanna think about tomorrow |
não quero pensar sobre amanhã |
|
(Jump) |
(pular!) |
|
I just don't care tonight |
eu apenas não me importo hoje |
|
I just wanna jump |
eu só quero pular |
|
(Jump) |
(pular!) |
|
Don't wanna think about my sorrow |
não quero pensar nas minhas mágoas |
|
(Let's go, Whoa) |
(vamos lá, Oooh!) |
|
Forget your problems |
esqueça seus problemas, |
|
I just wanna jump |
eu só quero pular |
| | |
| I don't wanna wake up one day | eu não quero acordar um dia |
|
And find out it's too late |
e descobrir que é tarde demais |
|
To do all the things I wanna do |
para fazer todas as coisas que quero fazer |
|
So I'm gonna pack up my bags |
entao vou arrumar minhas malas |
|
I'm never coming back |
eu nunca vou voltar |
|
'Cuz the years are passing by |
porque os anos estão passando |
|
And I'm wasting all my time |
e eu estou perdendo todo o meu tempo |
| | |
| I'm sick of this house, sick of being broke, | tô cansado dessa casa, tô cansado de estar sem grana |
|
I'm sick of this town that's bringing me down, |
tô cansado dessa cidade que está me trazendo para baixo agora, |
|
I'm sick of this place, I just wanna break free, |
tô cansado deste lugar, eu só quero ficar livre |
|
I'm so frustrated |
eu tô tão frustrado |
|
I just wanna jump |
eu só quero pular |
| | |
| (JUMP) | (pular!) |
|
Don't wanna think about tomorrow |
não quero pensar sobre amanhã |
|
(JUMP) |
(pular!) |
|
I just don't care tonight |
eu apenas não me importo hoje |
|
I just wanna jump |
eu só quero pular |
|
(JUMP) |
(pular!) |
|
Don't wanna think about my sorrows |
não quero pensar nas minhas mágoas |
|
(LET´S GO, WHOA) |
(vamos lá, Oooh!) |
|
Forget your problems |
esqueça seus problemas |
|
I just wanna jump |
eu só quero pular |
|
I just wanna jump |
eu só quero pular |
| | |
| I can't take it anymore | Eu não posso mais suportar isso |
|
I can't take it anymore |
Eu não posso mais suportar isso |
|
I can't take it anymore (I can't take, can't take) |
Eu não posso mais suportar isso (eu não posso, eu não posso) |
|
I can't take it anymore (I can't take, can't take) |
Eu não posso mais suportar isso (eu não posso, eu não posso) |
| | |
| Forget tomorrow | Esqueça amanhã |
|
I just wanna jump |
Eu só quero pular |
|
(Jump) |
(pular!) |
|
Don't wanna think about tomorrow |
não quero pensar sobre amanhã |
|
(Jump) |
(pular!) |
|
I just don't care tonight |
eu apenas não me importo hoje |
|
I just wanna jump |
eu só quero pular |
|
(Jump) |
(pular!) |
|
Don't wanna think about my sorrows |
não quero pensar nas minhas mágoas |
|
Let's go, whoa |
vamos lá, Oooh! |
|
Forget your problems |
esqueça seus problemas, |
|
I just let them go, whoa |
eu apenas os deixo ir, whoa |
|
Forget tomorrow |
esqueça amanhã |
|
I just wanna jump |
eu só quero pular |
|
(Jump) |
(pular!) |
|
I just wanna jump |
eu só quero pular |
|
(Jump) |
(pular!) |
|
Yeah! |
yeah! |
|
I just wanna jump |
eu só quero pular |
|
(Jump) |
(pular!) |
|
I just wanna jump |
eu só quero pular! |
|
JUMP!! |
Pular!! |
| | |