|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
En estos días |
Nestes dias |
| | |
| En estos días | Nestes dias |
|
todo el viento del mundo |
Todo o vento do mundo |
|
sopla en tu dirección |
Sopra na sua direção |
|
la Osa Mayor corrige la punta |
A Ursa Maior corrige a ponta |
|
de su cola y te corona |
Da sua cauda e te coroa |
|
con la estrella que guía la mía. |
Como a minha estrela guia. |
| | |
| Los mares se han torcido | Os mares têm-se torcido |
|
con no poco dolor |
Não com pouca dor |
|
hacia sus costas |
Em toda suas costas |
|
la lluvia dibuja en tu cabeza |
A chuva desenha na sua cabeça |
|
la sed de millones de árboles |
A sede de milhões de árvores |
|
las flores te maldicen muriendo |
As flores falam mal de você, morrendo ciumentas |
|
celosas. | |
| | |
| En estos días | Nestes dias |
|
no sale el sol sino tu rostro |
Não sai o sol senão no seu rosto |
|
y en el silencio sordo del tiempo |
E no silencio surdo do tempo |
|
gritan tus ojos. |
Gritam seus olhos |
| | |
| ¡Ay de estos días terribles! | Ai estes dias terríveis! |
|
¡Ay de lo indescriptible! |
Ai do indescritível! |
| | |
| En estos días | Nestes dias |
|
no hay absolución posible |
Não há absolvição possível |
|
para el hombre |
Para o homem |
|
para el feroz, la fiera |
Para o feroz, a fera |
|
que ruge y canta ciega |
Que ruge e canta cega |
|
ese animal remoto |
Esse animal distante |
|
que devora y devora primaveras. |
Que devora e devora primaveras. |
| | |
| En estos días | Nestes dias |
|
no sale el sol sino tu rostro |
Não sai o sol senão no seu rosto |
|
y en el silencio |
E no silencio surdo do tempo |
|
sordo del tiempo gritan tus ojos. |
Gritam seus olhos |
| | |
| ¡Ay de estos días terribles! | Ai destes dias terríveis! |
|
¡Ay del nombre que lleven! |
Ai do nome que levem! |
|
¡Ay de cuantos se marchen! |
Ai de quantos caminham! |
|
¡Ay de cuantos se queden! |
Ai de quantos fiquem! |
|
¡Ay de todas las cosas que hinchan este segundo! |
Ai de todas as coisas que enchem este segundo! |
|
Ay de estos días terribles asesinos del mundo |
Ai destes dias terríveis assassinos do mundo! |
| | |