|
|
|
| | |
All Across The World |
Ao Redor Do Mundo |
| | |
| Underneath the shelf cracks appear in thick enamel | Debaixo da prateleira as rachaduras aparecem no esmalte grosso |
|
In this laps excuse for wasting time |
Nessa lamentável desculpa para perder tempo |
|
I wait for signals shooting stars |
Espero por sinais de uma estrela cadente |
|
I’d scrape through every branch |
Eu escaparia a cada brecha |
|
Coz I need to come down |
Porque preciso acabar |
| | |
| Underneath the home | Debaixo de casa |
|
I lived in I was a page in someone’s book |
que vivo eu era a página do livro de alguém |
|
And no one asked me why |
E ninguém me perguntou porque |
|
The page was fifteen stories high |
A página era quinze histórias superiores |
|
I’m underneath that home wondering why |
Estou debaixo dessa casa me pergutando por que? |
| | |
| All across the world | Ao redor do mundo |
|
There are things we need to forget and forgive |
Há coisas que precisamos esquecer e perdoar |
|
Sometimes we have to try and shed the damage we don’t need |
As vezes precisamos tentar esquecer os estragos que não precisamos |
|
Oh justice shake your head |
Oh, justiça mexe com sua cabeça |
|
I’m wasting my time |
Estou perdendo meu tempo |
| | |
| We can break this drought | Podemos acabar com essa seca |
|
Wanna tell ya that I love ya I need ya in the night |
Quero te dizer que te amo, preciso de você a noite |
|
Sometimes I get so full |
As vezes fico tão cheio |
|
I wanna tell ya I’m feeling alright |
Quero te dizer que estou bem |
|
I’m shaken to the bone |
Estou agitado até os ossos |
|
And on my way home |
E a caminho de casa |
| | |
| Adjust an omen at the door | Ponha um vidente na porta |
|
Singing baby wont you please get a hold without it |
Cantando baby você não pode ficar sem isso |
|
And while you sit there on the phone telling me baby I’m a liar |
E enquanto você fica lá no telefone dizendo baby sou mentiroso |
|
You don’t seem to care what I care about and baby it’s a shame |
Você não parece se importar com o que me importo e baby é uma pena |
|
To be wasted |
Se desperdiçado |
| | |
| All across the world | Ao redor do mundo |
|
There are things we need to forget and forgive |
Há coisas que precisamos esquecer e perdoar |
|
Sometimes we have to try and shed the damage we don’t need |
As vezes precisamos tentar esquecer os estragos que não precisamos |
|
Oh justice shake your head |
Oh, justiça mexe com sua cabeça |
|
I’m on my way home |
Estou a caminho de casa |
| | |