|
|
|
| | |
Across The Night |
Pela Noite |
| | |
| Across the night | Pela noite |
|
It was the moon that stole my slumber |
Foi a lua que roubou meu sono |
|
Across the night |
Pela noite |
|
I felt in love with people sleeping |
Me apaixonei por pessoas dormindo |
| | |
| I felt tired, asleep in a golden ocean | Eu me senti cansado, adormecido num mar dourado |
|
Your eyes perspired, a spike in my fascination |
Seus olhos suados, um cravo na minha fascinação |
| | |
| I don't mean to make you cry | Eu não quero fazer você chorar |
|
But this feelings will run right through the night |
Mas esse sentimento vai durar a noite inteira |
|
And I won't make you cry with these feelings |
E eu não te farei chorar com esses sentimentos |
| | |
| Across the night | Pela noite |
|
It was the moon that stole my slumber |
Foi a lua que roubou meu sono |
|
Across the night |
Pela noite |
|
I felt in love with people sleeping |
Me apaixonei por pessoas dormindo |
|
Across the night |
Pela noite |
|
And hugged a man's arthritic shoulder |
Eu abracei o ombro de um homem |
| | |
| Sleepless, untamed without a leash on the light around me | Acordado, indomado, sem a coleira da noite em volta de mim |
| | |
| I don't mean to make you cry | Eu não quero fazer você chorar |
|
But this feelings will run right through the night |
Mas esse sentimento vai durar a noite inteira |
|
And I won't make you cry with these feelings |
E eu não te farei chorar com esses sentimentos |
| | |
| Across the night | Pela noite |
|
It was the moon that stole my slumber |
Foi a lua que roubou meu sono |
|
Across the night |
Pela noite |
|
I felt in love with people sleeping |
Me apaixonei por pessoas dormindo |
|
Across the night |
Pela noite |
|
And hugged a man's arthritic shoulder |
Eu abracei o ombro de um homem |
| | |
| So let us be married and have another baby | Então deixem-nos casar, e ter outro bebê |
|
Coz I don't wanna be lonely I just wanna be alone |
Porque eu não quero ser sozinho, eu só quero ficar só |
|
Yes let's just get married shouting baby, baby, babies |
Ah, então vamos nos casar, gritando "Bebê, bebê, bebês" |
|
"You'll never sleep at all" |
"oh, você nunca dormirá" |
|
But I don't wanna be lonely |
Mas eu não quero ser sozinho |
|
"You'll never sleep at all" |
"oh, você nunca dormirá" |
|
But I don't wanna be lonely I just wanna be alone |
Porque eu não quero ser sozinho, eu só quero ficar só |
| | |
| Never seen the sunshine | Nunca vi a luz do sol |
|
From higher points than sunrise |
De pontos mais altos que o nascer do sol |
|
I don't wanna be lonely |
Não quero ser sozinho |
|
Never seen the sunshine |
Nunca vi a luz do sol |
|
From higher points than sunrise |
De pontos mais altos que o nascer do sol |
|
I don't wanna be lonely I just wanna be alone |
Eu não quero ser sozinho, eu só quero ficar só |
| | |