|
|
|
| | |
Majestic Night |
Noite majestosa |
| | |
| In that time of smile | Naquele tempo de sorrir |
|
I fell the sun in heaven |
Eu senti o sol no Paraíso |
|
A light breeze makes me smooth |
Uma luz agitada me acalmou |
|
And the fast instant moment of |
E o rápido momento de |
|
Majestic celebration |
Celebração majestosa |
|
Of an endless night |
De um fim de noite |
|
Beautiful night adorned |
Bela noite adornada |
|
By a fallen sunrise |
Por um caído sol nascente |
|
Who give the moon to the soul |
Quem deu a lua à alma? |
|
Who spell the ocean |
Quem enfeitiçou o oceano? |
|
Slowing his secrets |
Devagar seus segredos |
|
Sorrowfull to the silent of pain |
Cheios de tristeza para o silêncio da dor |
|
Majestic night |
Noite majestosa |
|
Eternalized by tears |
Eternalizada por lágrimas |
|
His end is wait cause there is no end |
Seu fim espera pois lá não há fim |
|
Is to forget cause there is no sun |
É esquecimento pois não há sol |
|
Majestic Night |
Noite majestosa |
|
Eternalized by tears |
Eternalizada por lágrimas |
|
Oh night, oh majestic night! |
Oh, noite, oh noite majestosa! |
|
I´m yours, I´m yours… |
Eu sou seu, eu sou seu... |
| | |