|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Enigmatic |
Enigmático |
| | |
| Flying to the sky she walks on thin air | Voando para o ceú, ela caminha leve no ar |
|
Trying to realize why we can't see |
Tentando entender porquê nós não podemos ver |
|
What is hidden in the stars |
O que está escondido nas estrelas |
|
With her calm and quiet ways |
Com seu jeito calmo e quieto |
|
She dances the happiness |
Ela brinca a felicidade |
|
But what she really brings inside |
Mas o que ela realmente traz por dentro |
|
Is the sadness |
A tristeza |
| | |
|
So she wants to be free and completely ethereal | Então ela quer ser livre e completamente real |
|
We can't feel her, but she can feels the |
Nós não podemos senti-la, mas ela pode sentir a presença de tudo |
|
presence of everything |
Pertencendo à tudo |
|
Belonging to everything |
Ela pode sentir quando a alma se prende |
|
She can feel when the soul breaks free |
E se entrega ao rastro do vencedor |
|
and delivers itself to the scent of the win, |
As cores, as flores |
|
the colors, the flowers. |
Mas sempre, se invisível, |
|
But even if invisible |
Ela deixa sua trilha em um caminho indestrutível |
|
she leaves her trace in an indelible way, |
Ocupando todo lugar |
|
occupying every place |
Deixando a rara sensação |
|
Leaving the rare sensation |
Que algo inexplicável e |
|
that something inexplicable and |
Enigmático acontece aqueles que |
|
enigmatic happens to those who |
Venham a cruzar seu caminho... |
|
comes across her path... | |
| | |