|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Beyond The Silent Night |
Além da noite silenciosa |
| | |
| I know that I still keep dreaming | Eu sei que eu ainda estou sonhando |
|
With what I was and what I would be |
Com o que eu fui a o que eu seria |
|
If your road crossed with mine |
Se sua estrada cruzar com a minha |
|
In the night, penumbra or day light |
Na noite, penumbra ou luz do dia |
| | |
| I would fly around the world with whisperind winds | Eu voaria ao redor do mundo com ventos suspirados |
|
Come across the most wrong roads with you |
Vou cruzar a mais errada estrada com você |
|
I would travel years and years with the fallen stars |
Eu atravessaria anos e anos com as estrelas caídas |
|
And bring to you all the incandescent dreams I live |
E traria pra você todo o sonho incandescente que vivo |
| | |
| I would be free, I would be loved | Eu seria livre, eu seria amado |
|
I wouldn't bring murmured songs in my pocket |
Eu não traria canções murmuradas em meu bolso |
|
I would run just like the river to the storm |
Eu correria apenas como o rio para a tempestade |
|
But I'd be beyond the silent night |
Mas eu estaria além da noite silenciosa |
| | |
| I wouldn't pass across the life in white clouds | Eu não cruzaria a passagem da vida em nuvens brancas |
|
Or sleeping in a placid rest |
Ou dormiria em um descanso sossegado |
|
I wouldn't be a spectrum of life or even a small one |
Eu não seria um espectro da vida ou sempre um pequeno único |
|
Beyond the space and the soul I would exist |
Além do espaço e a alma eu existiria |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |