|
|
|
| | |
Hoppípolla |
Poças-de-pular |
| | |
| Brosandi | Sorrindo, |
|
Hendumst í hringi |
Girando e girando na ciranda |
|
Höldumst í hendur |
De mãos dadas, |
|
Allur heimurinn óskýr |
O mundo inteiro é um borrão, |
|
Nema þú stendur |
Mas você fica de pé. |
| | |
| Rennblautur | Encharcado, |
|
Allur rennvotur |
Completamente ensopado, |
|
Engin gúmmístígvél |
Sem botas de borracha. |
|
Hlaupandi í okkur ? |
Escorrendo em nós? |
|
Vill springa út úr skel |
Quero irromper deste envoltório! |
| | |
| Vindur í | Venta para dentro |
|
Og útilykt ? Af hárinu þínu |
E cheiro de ar livre? Do seu cabelo. |
|
Ég lamdi eins fast og ég get |
Eu golpeio tão rápido quanto posso |
|
Með nefinu mínu |
Com meu nariz. |
|
Hoppa í poll |
Pulo numa poça |
|
Í engum stígvélum |
Sem usar botas. |
|
Allur rennvotur (rennblautur) |
Completamente encharcado (ensopado). |
|
Í engum stígvélum |
Sem usar botas. |
| | |
| Og ég fæ blóðnasir | E fico sangrando pelo nariz, |
|
En ég stend alltaf upp |
Mas sempre me levanto. |
|
(Hopelandic) |
(Hopelandic) |
| | |
| Og ég fæ blóðnasir | E fico sangrando pelo nariz, |
|
En ég stend alltaf upp |
Mas sempre me levanto. |
|
(Hopelandic) |
(Hopelandic) |
| | |