|
|
|
| | |
Heima |
|
| | |
| Þúsund ár í orðum | Um milenio em palavras |
|
Þúsund orð sem hrista mig á hol |
Mil palavras, que me enterram à morte |
|
Ekkert þor, við verðum sárir enn |
Sem entranhas, continuamos nos ferindo |
|
Ég verð að komast út |
Eu preciso sair |
| | |
| Þúsund orð í árum | Um milenio em palavras |
|
Þúsund ár sem segja allt sem er |
Mil palavras, que me contam toda a historia |
|
Enginn sér, á bak við orðin tóm |
Ninguem vê, atraves de palavras vazias |
|
Býr alltaf eitthvað |
Há sempre alguma coisa |
| | |
| Síðustu tárin að | A ultima lagrima cai |
|
Síðustu tárin strýk, ég burt |
Eu a seco |
|
Síðustu ár um ævina |
Os ultimos anos de uma vida |
| | |
| Síðustu árin að | Os ultimos anos vividos |
|
Síðustu árnar enda burt |
O ultimo rio segue seu curso |
|
Sárin saman – já, þau gróa |
As feridas - sim, elas se curam |
| | |
| Þúsund orð í drápum | Mil palavras na morte |
|
Þúsund ár um mínar kinnar renna tár |
Um milenio, lagrimas correm em nossas bochechas |
|
Svöðusár, sem við saumum aftur saman |
Feridas, que juntos curamos |
|
og höldum áfram |
A então nos movemos |
| | |
| Síðustu tárin af | A ultima lagrima cai |
|
Síðustu tárin strýk, nú burt |
Eu a seco |
|
Síðustu ár um ævina |
Os ultimos anos de uma vida |
| | |
| Síðustu stráin dreg | As ultimas palhas sao puxadas |
|
Síðustu árnar renna burt |
O ultimo rio segue seu curso |
|
Sárin saman þau gróa |
As feridas - sim, elas se curam |
| | |
| Sárin saman þau gróa | As feridas, elas se curam |
|
Síðustu tárin renna burt |
A ultima lagrima cai |
|
Sárin saman – já, þau gróa |
As feridas - sim, elas se curam |
|
Já, þau gróa |
Sim, elas se curam |
|
Já, þau gróa |
Sim, elas se curam |
| | |
| Nú er ég loks kominn heim | Agora estou finalmente em casa |
| | |