|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Fljótavík |
Fljótavík* |
| | |
| Sjáum yfir rá | Nós olhamos o leme |
|
Sjóinn skerum frá |
Cortar o mar |
|
Við siglum mastri trú |
Nós velejamos pelo mastro |
|
Seglum þöndum |
Estire as velas |
|
Við stýrum að í brú |
Nós guiamos para a ponte |
| |
Nós velejamos para a praia |
| |
Para cima nas pedras grandes e na areia |
| |
Nós vadeamos na praia |
| |
Que bagunça |
| |
Infernal, Yeah |
| |
Lá eu me achei |
| |
Agradecendo eternamente |
| |
Abrigado em uma casa provisional |
| |
E nós dormimos |
| |
À medida que a tempestade diminui |
| | |
| |
(hopelandic) |
| | |
| Við siglum í land |
*Fljótavík é uma região islandesa |
|
Í stórgrýti og sand | |
|
Við vöðum í land | |
|
Ófremdarástand | |
|
Já, anskotann | |
| | |
| Feginn fann ég þar | |
|
Þökkum ákaflega | |
|
Í skjóli neyðarhúss | |
|
Og við sváfum | |
|
Stórviðri ofsaði út | |
| | |
| (hopelandic) | |
| | |