|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Coat of Many Colors |
Agasalho de Muitas Cores |
| | |
| Back through the years i go wondering once again | Voltando no passado |
|
Back to the seasons of my youth |
eu vou me perguntando mais uma vez |
|
I recall a box of rags that someone gave us |
De volta às estações da minha juventude |
|
And how my momma put the rags to use |
Eu me lembro de uma caixa de retalhos que alguém nos deu |
|
There were rags of many colors and every piece was small |
e de como a minha mãe as utilizou |
|
And i didn't have a coat and it was way down in the fall |
Havia retalhos de todos as cores, |
|
Momma sewed the rags together sewing every piece with love she |
cada pedaço era pequeno |
|
Made my coat of many colors that i was so proud of |
E eu não tinha um agasalho |
| |
E já estavamos no final do outono |
| |
Mamãe costurou os pedaços |
| |
Costurando cada pedaço com amor |
| |
Ela fez o meu agasalho de muitas cores |
| |
do qual eu tinha muito orgulho |
| | |
| As she sewed she told a story from the bible she had read | Enquanto ela costurava, ela contou uma história |
|
About a coat of many colors josheph wore and then she said |
de uma biblia que ela tinha lido |
|
Perhaps this coat will bring you good luck and happiness |
sobre um agasalho de muitas cores |
|
And i just couldn't wait to wear it and momma blessed it with a |
que José usou e depois ela falou falou: |
|
Kiss |
"Talvez esse agasalho lhe traga |
|
My coat of many colors that my momma made for me |
sorte e felicidade" |
|
Made only from rags but i wore it so proudly |
E eu mau podia esperar para usa-lo |
|
I know we had money but i was rich as i could be in my coat of |
e mamãe me abençoou com um beijo |
|
Many colors | |
|
My momma made for me | |
| | |
| So with patches on my britiches holes in both my shoes | Refrão: |
|
In my coat of many colors i hurried off to school |
Meu agasalho de muitas cores |
|
Just to find the others laughing and a making fun of me |
que minha mamãe fez para mim |
|
In my coat of many colors my momma made for me |
Feito apenas de retalhos |
|
And oh i couldn't understand for i felt i was rich |
Mas eu usava com orgulho |
|
And i told them all the love my momma sewed in every stich |
Apesar de não temos dinheiro |
|
And i told them all the story momma told me while she sewed |
eu era tão rica quanto eu poderia ser |
|
And how my coat of many colors was worth more than all their |
no meu agasalho de muitas cores |
|
Clothes |
que minha mãe fez para mim |
| | |
| But they didn't understand and i tried to make them see | Então com remendos na minha calça |
|
One is only poor only if they choose to be |
buracos nos meus dois sapatos e |
|
Now i know we have no money but i was rich as i could be |
no meu agasalho de muitas cores |
|
In my coat of many colors momma made for me |
eu me apressei para a escola |
|
Made just for me |
E encontrei os outros rindo e |
| |
fazendo piadas de mim |
| |
no meu agasalho de muitas cores |
| |
que minha mãe fez para mim. |
| | |
| | Eu não podia entender aquilo |
| |
Pelo o que eu sentia eu era rica |
| |
E eu contei para eles todo o amor |
| |
que minha mãe costurou em cada remendo |
| |
e contei para eles toda a história |
| |
minha mãe me contou enquanto costurava |
| |
e como meu agasalho de muitas cores |
| |
valia mais do que todas as roupas deles |
| | |
| | Mas eles não entenderam e |
| |
eu tentei faze-los enchergar |
| |
que uma pessoa só é pobre |
| |
apenas se ela quiser ser |
| |
Agora eu sei que não tinhamos dinheiro |
| |
mas eu era tão rica quanto eu podia ser |
| |
no meu agasalho de muitas cores |
| |
que minha mãe fez para mim |
| |
apenas para mim. |
| | |