|
|
|
| | |
Whenever, Wherever |
Quando Seja, Onde Seja |
| | |
| Lucky you were born that far away so | Sorte nossa você ter nascido tão longe |
|
So we could both make fun of distance |
Que podemos fazer piadas da distância |
|
Lucky that I love a foreign land for |
Sorte que eu adore terras estranhas |
|
The lucky fact of your existence |
Pelo sortudo fato de sua existência |
|
Baby I would climb the Andes solely |
Meu bem, eu escalaria os Andes descalça |
|
To count the freckles on your body |
Para contar as pintas do seu corpo |
|
Never could imagine there were only |
Nunca poderia imaginar que havia só |
|
Ten million ways to love somebody |
Dez milhões de formas para amar alguém |
| | |
| Le do le le le le | Le do lo le lo le |
|
Le do le le le le |
Le do lo le lo le |
| | |
| Can't you see? | Não vê? |
|
I'm at your feet |
Estou a seus pés |
| | |
| Whenever, wherever | Quando seja, onde seja |
|
We're meant to be together |
Estamos destinados a ficar juntos |
|
I'll be there and you'll be near |
Eu estarei lá e você estará por perto |
|
And that's the deal, my dear |
E esse é o combinado, querido |
| | |
| There over, hereunder | Lá em cima, aqui em baixo |
|
You'll never have to wonder |
Você nunca terá que inventar |
|
We can always play by ear |
Sempre tocaremos só de ouvido |
|
And that's the deal, my dear |
E esse é o combinado, querido |
| | |
| Lucky that my lips not only mumble | Sorte que meus lábios não só resmungam |
|
They spill kisses like a fountain |
Eles derramam beijos como uma fonte |
|
Lucky that my breasts are small and humble |
Sorte que meus seios são pequenos e humildes |
|
So you don't confuse them with mountains |
Assim você não os confunde com montanhas |
|
Lucky I have strong legs like my mother |
Sorte que eu tenho pernas fortes como minha mãe |
|
To run for cover when I need it |
Para correr para um abrigo quando for necessário |
|
And these two eyes that for no other |
E estes dois olhos que por nenhum outro |
|
The day you leave will cry a river |
No dia em que você for embora, inundarão um rio |
| | |
| Le do le le le le | Le do lo le lo le |
|
Le do le le le le |
Le do lo le lo le |
| | |
| At your feet | A seus pés |
|
I'm at your feet |
Estou a seus pés |
| | |
| Whenever, wherever, | Quando seja, onde seja |
|
We're meant to be together |
Estamos destinados a ficar juntos |
|
I'll be there and you'll be near |
Eu estarei lá e você estará por perto |
|
And that's the deal, my dear |
E esse é o combinado, querido |
| | |
| There over, hereunder | Lá em cima, aqui em baixo |
|
You'll never have to wonder |
Você nunca terá que inventar |
|
We can always play by ear |
Sempre tocaremos só de ouvido |
|
But that's the deal, my dear |
E esse é o combinado, querido |
| | |
| Le do le le le le | Le do lo le lo le |
|
Le do le le le le |
Le do lo le lo le |
| | |
| Think out loud, say it again | Pense em voz alta, diga novamente |
| | |
| Le do le le le le | Le do lo le lo le lo le |
| | |
| Tell me one more time | Me diga uma mais vez |
|
That you'll live lost in my eyes |
Que você viverá perdido em meus olhos |
| | |
| Whenever, wherever | Quando seja, onde seja |
|
We're meant to be together |
Estamos destinados a ficar juntos |
|
I'll be there and you'll be near |
Eu estarei lá e você estará por perto |
|
And that's the deal, my dear |
E esse é o combinado, querido |
| | |
| There over, hereunder | Lá em cima, aqui em baixo |
|
You've got me head over heels |
Você me deixa de cabeça nas nuvens |
|
There's nothing left to fear |
Não há nada mais a temer |
|
If you really feel the way I feel |
Se você se sentir como eu me sinto |
| | |