|
|
|
| | |
Ojos Asi |
Olhos Assim |
| | |
| Ayer yo conocí un cielo sin sol | Ontem conheci um céu sem sol |
|
Y un hombre sin suelo |
E um homem sem solo |
|
Un santo en prisión |
Um santo na prisão |
|
Y una canción triste sin dueño |
E uma canção triste sem dono |
| | |
| Ya he ya he ya la he | Ya he ya he ya la he |
|
Y conocí tus ojos negros |
E conheci teus olhos negros |
|
Ya he ya he ya la he |
Ya he ya he ya la he |
|
Y ahora si que no |
E agora sei que não |
|
Puedo vivir sin ellos yo |
Posso viver sem eles |
| | |
| Le pido al cielo solo un deseo | Peço aos céus só um desejo |
|
Que en tus ojos yo pueda vivir |
Que em teus olhos eu possa viver |
|
He recorrido ya el mundo entero |
Eu já percorri o mundo inteiro |
|
Y una cosa te vengo a decir |
E uma coisa eu venho te dizer |
|
Viaje de bahrein hasta beirut |
Viajei de Barein até Beirute |
|
Fué desde el norte hasta el polo sur |
Fui desde o norte até o pólo sul |
|
Y no encontré ojos así |
E não encontrei olhos assim |
|
Cómo los que tienes tú |
Como os que você tem |
| | |
| Rabboussamai fikarrajaii | Rabboussamai fikarrajaii |
|
Fi ainaiha aralhayati |
Fi ainaiha aralhayati |
|
Ati ilaika min hatha lkaaouni |
Ati ilaika min hatha lkaaouni |
|
Arjouka labbi labbi nidai |
Arjouka labbi labbi nidai |
|
Viaje de bahrein hasta beirut |
Viajei de Barein até Beirute |
|
Fué desde el norte hasta el polo sur |
Fui desde o norte até o pólo sul |
|
Y no encontré ojos así |
E não encontrei olhos assim |
|
Cómo los que tienes tú |
Como os que você tem |
| | |
| Ayer vi pasar una mujer | Ontem eu vi passar uma mulher |
|
Debajo de su camello |
Debaixo de seu camelo |
|
Un río de sal un barco |
Um rio de sal e um barco |
|
Abandonado en el desierto |
Abandonado no deserto |
| | |
| Ya he ya he ya la he | Ya he ya he ya la he |
|
Y vi pasar tus ojos negros |
E vi passar seus olhos negros |
|
Ya he ya he ya la he |
Ya he ya he ya la he |
|
Y ahora si que no |
E agora sei que não |
|
Puedo vivir sin ellos yo |
Posso viver sem eles |
| | |
| Le pido al cielo solo un deseo | Peço aos céus só um desejo |
|
Que en tus ojos yo pueda vivir |
Que em teus olhos eu possa viver |
|
He recorrido ya el mundo entero |
Eu já percorri o mundo inteiro |
|
Y una cosa te vengo a decir |
E uma coisa eu venho te dizer |
|
Viaje de bahrein hasta beirut |
Viajei de Barein até Beirute |
|
Fué desde el norte hasta el polo sur |
Fui desde o norte até o pólo sul |
|
Y no encontré ojos así |
E não encontrei olhos assim |
|
Cómo los que tienes tú |
Como os que você tem |
| | |
| Rabboussamai fikarrajaii | Rabboussamai fikarrajaii |
|
Fi ainaiha aralhayati |
Fi ainaiha aralhayati |
|
Ati ilaika min hatha lkaaouni |
Ati ilaika min hatha lkaaouni |
|
Arjouka labbi labbi nidai |
Arjouka labbi labbi nidai |
|
Viaje de bahrein hasta beirut |
Viajei de Barein até Beirute |
|
Fué desde el norte hasta el polo sur |
Fui desde o norte até o pólo sul |
|
Y no encontré ojos así |
E não encontrei olhos assim |
|
Cómo los que tienes tú |
Como os que você tem |
| | |
| Rabboussamai fikarrajaii | Rabboussamai fikarrajaii |
|
Fi ainaiha aralhayati |
Fi ainaiha aralhayati |
|
Ati ilaika min hatha lkaaouni |
Ati ilaika min hatha lkaaouni |
|
Arjouka labbi labbi nidai |
Arjouka labbi labbi nidai |
|
min Bahrain ila Beirut |
Viajei de Barein até Beirute |
|
Fué desde el norte hasta el polo sur |
Fui desde o norte até o pólo sul |
|
Y no encontré ojos así |
E não encontrei olhos assim |
|
Cómo los que tienes tú |
Como os que você tem |
| | |
| Le pido al cielo solo un deseo | Peço aos céus só um desejo |
|
Que en tus ojos yo pueda vivir |
Que em teus olhos eu possa viver |
|
He recorrido ya el mundo entero |
Eu já percorri o mundo inteiro |
|
Y una cosa te vengo a decir |
E uma coisa eu venho te dizer |
|
Viaje de bahrein hasta beirut |
Viajei de Barein até Beirute |
|
Fué desde el norte hasta el polo sur |
Fui desde o norte até o pólo sul |
|
Y no encontré ojos así |
E não encontrei olhos assim |
|
Cómo los que tienes tú |
Como os que você tem |
| | |