|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Las de La Intuición |
As da Intuição |
| | |
| No me preguntes más por mí | Não pergunte mais por mim |
|
Si ya sabes cual es la respuesta |
Se já sabe qual é a resposta |
|
Desde el momento en que te vi |
Desde o momento em que te vi |
|
Sé a lo que voy |
Sei para onde vou |
|
Yo me propongo ser de ti |
Eu me proponho ser para você |
|
Una víctima casi perfecta |
Uma vítima quase perfeita |
|
Yo me propongo ser de ti |
Eu me proponho ser para você |
|
Un volcán hoy |
Um vulcão hoje |
| | |
| El amor tal vez | O amor talvez |
|
Es un mal común |
É um mal comum |
|
Y así como ves |
E assim como você vê |
|
Estoy viva aún |
Estou viva ainda |
|
Será cuestión de suerte? |
Será questão de sorte? |
| | |
| Creo que empiezo a entender | Acredito que começo a entender |
|
(Despacio despacio, empiezas a entender) |
(Devagar, devagar começo a entender) |
|
Nos deseábamos desde antes de nacer |
Nos desejávamos desde antes de nascer |
|
(Te siento, te siento, desde antes de nacer) |
(Te sinto, te sinto, desde antes de nascer) |
|
Tengo el presentimiento de que empieza la acción |
Tenho o pressentimento de que começa a ação |
|
(Adentro, adentro, te vas quedando) |
(Adentro, adentro, você vai ficando) |
|
Y las mujeres somos las de la intuición |
Que as mulheres somos as da intuição |
|
Así, estoy dispuesta a todo amor |
(Assim, estou disposta a todo amor) |
| | |
| Yo te propongo un desliz | Eu te proponho um deslize |
|
Un error convertido en acierto |
Um erro convertido em acerto |
|
Yo me propongo ser de ti |
Eu me proponho ser para você |
|
Un volcán hoy |
Um vulcão hoje |
| | |
| El amor talvez | O amor talvez |
|
Es un mal común |
É um mal comum |
|
Y así como ves |
E assim como você vê |
|
Estoy viva aun |
Estou viva ainda |
|
Será cuestión de suerte? |
Será questão de sorte? |
| | |
| Creo que empiezo a entender | Acredito que começo a entender |
|
(Despacio, despacio empiezas a entender) |
(Devagar, devagar começo a entender) |
|
Nos deseábamos desde antes de nacer |
Nos desejávamos desde antes de nascer |
|
(Te siento, te siento , desde antes de nacer) |
(Te sinto, te sinto, desde antes de nascer) |
|
Tengo el presentimiento de que empieza la acción |
Tenho o pressentimento de que começa a ação |
|
(Adentro, adentro, te vas quedando) |
(Adentro, adentro, você vai ficando) |
|
Y las mujeres somos las de la intuición |
Que as mulheres somos as da intuição |
|
Así, estoy dispuesta a todo amor |
(Assim, estou disposta a todo amor) |
| | |
| Creo que empiezo a entender | Acredito que começo a entender |
|
(Despacio, despacio, empiezas a entender) |
(Devagar, devagar começo a entender) |
|
Nos deseábamos desde antes de nacer |
Nos desejávamos desde antes de nascer |
|
(Te siento, te siento , desde antes de nacer) |
(Te sinto, te sinto, desde antes de nascer) |
|
Tengo el presentimiento de que empieza la acción |
Tenho o pressentimento de que começa a ação |
|
(Adentro amor, adentro amor, te vas quedando) |
(Adentro, adentro, você vai ficando) |
|
Y las mujeres somos las de la intuición |
Que as mulheres somos as da intuição |
|
Las de la intuición |
(Assim, estou disposta a todo amor) |
| |
As da intuição |
| | |