|
|
|
| | |
She Wolf |
Loba |
| | |
| SOS she's in disguise | SOS ela está disfarçada |
|
SOS she's in disguise |
SOS ela está disfarçada |
|
There's a she wolf in disguise |
Há uma loba disfarçada |
|
Coming out |
Saindo |
|
Coming out |
Saindo |
|
Coming out |
Saindo |
| | |
| A domesticated girl that's all you ask of me | Uma menina domesticada é tudo que você quer de mim |
|
Darling it is no joke, this is lycanthropy |
Querido, não é brincadeira, isto é licantropia. |
|
The moon's awake now with eyes wide open |
A lua está desperta agora com olhos bem abertos |
|
My body is craving, so feed the hungry |
Meu corpo está ansioso, então alimente quem tem fome |
| | |
| I've been devoting myself to you Monday to Monday and Friday to Friday | Tenho me dedicado a você de segunda a segunda e de sexta a sexta |
|
Not getting enough retirbution or decent incentives to keep me at it |
Não estou tendo retribuição suficiente ou incentivos decentes para me manter assim |
|
I'm starting to feel just a little abused like a coffee machine in an office |
Estou começando a me sentir um pouco abusada como uma cafeteira em um escritório |
|
So I'm gonna go somewhere cozy to get me a lover and tell you all about it |
Então eu irei a algum lugar aqui perto para arrumar um amante e te contar tudo |
| | |
| There's a she wolf in the closet | Há uma loba no armário, |
|
Open up and set her free |
Abra-o e a liberte |
|
There's a she wolf in your closet |
Há uma loba no seu armário, |
|
Let it out so it can breathe |
Deixe-a sair para respirar. |
| | |
| Sitting across a bar staring right at her prey | Sentada em um bar e observando sua presa |
|
It's going well so far, she's gonna get her way |
Até agora está indo bem, ela vai conseguir o que quer |
|
Nocturnal creatures are not so prudent |
Criaturas noturnas não são muito prudentes |
|
The moon's my teacher, and I'm her student |
A lua é minha professora, e eu sou sua aluna |
| | |
| To locate the single man, I've got on me a special radar | Para procurar por homem solteiro eu tenho meu radar especial, |
|
And the fire department hotline in case I get in trouble later |
E o número dos bombeiros para o caso de eu me meter em encrenca mais tarde |
|
Not looking for cute little divos or rich city guys, I just want to enjoy |
Não estou procurando por divas bonitinhas ou mauricinhos, eu só quero aproveitar |
|
By having a very good time and behave very bad in the arms of a boy |
Me divertindo muito e me comportando muito mal nos braços de um rapaz |
| | |
| There's a she wolf in the closet | Há uma loba no armário, |
|
Open up and set her free |
Abra-o e a liberte |
|
There's a she wolf in your closet |
Há uma loba no seu armário, |
|
Let it out so it can breathe |
Deixe-a sair para respirar. |
| | |
| SOS she's in disguise | SOS ela está disfarçada |
|
SOS she's in disguise |
SOS ela está disfarçada |
|
There's a she wolf in disguise |
Há uma loba disfarçada |
|
Coming out |
Saindo |
|
Coming out |
Saindo |
|
Coming out |
Saindo |
| | |
| SOS she's in disguise | SOS ela está disfarçada |
|
SOS she's in disguise |
SOS ela está disfarçada |
|
There's a she wolf in disguise |
Há uma loba disfarçada |
|
Coming out |
Saindo |
|
Coming out |
Saindo |
|
Coming out |
Saindo |
| | |
| There's a she wolf in your closet | Há uma loba no seu armário, |
|
Let it out so it can breathe |
Deixe-a sair para respirar. |
| | |