|
|
|
| | |
Brown Eyed Girl |
Garota dos Olhos Castanhos |
| | |
| Hey where did we go, days when the rain came. | Ei, aonde vamos, os dias de chuva chegaram. |
|
Down in the hollow, playin' a new game. |
no oco, jogando um novo jogo. |
|
Laughin' and a runnin' , hey hey, skippin' and a jumpin' |
Rindo e correndo, ei ei, passando e pulando |
|
In the misty mornin' fog with our hearts a thumpin' at you, |
Na manhã mística, nevoeiro com nossos corações, retumbando pra você |
|
The brown-eyed girl |
A garota dos olhos castanhas |
|
You're my brown-eyed girl |
Você é minha garota dos olhos castanhos |
| | |
| Now what ever happened, tuesday is so slow, | Agora o que sempre aconteceu, terça-feira é são lenta |
|
Goin' down the old man river, with a transistor radio |
Descendo o velho rio, com um rádio transistor |
|
Standin' in the sunlight laughin' |
Ficando na luz do sol e rindo |
|
Hidin' behind a rainbow wall |
Se escondendo atrás de uma parede de arco-íris |
|
Slippin' and a slidin', all along the waterfall with you, |
Escorregando e deslizando, na água caindo junto com você |
|
The brown-eyed girl |
A garota dos olhos castanhos |
|
You're my brown-eyed girl. |
Você é minha garota dos olhos castanhos |
| | |
| Do you remember when, ah we used to sing | Você lembra quando, ah nós costumávamos cantar |
| | |
| Sha la la la la la la la la la la dee dah | Sha la la la la la la la la la la dee dah |
|
Sha la la la la la la la la la la dee dah |
Sha la la la la la la la la la la dee dah |
|
La dee dah |
La dee dah |
| | |
| So hard to find my way, now that i'm all on my own | Tão difícil encontrar meu caminho, agora que estou sozinho |
|
I saw you just the other day, my how you had grown, |
Eu vi você outro dia, como você crescer |
|
Cast my memory back there lord |
Lance minha memória lá, senhor |
|
Sometimes i'm overcome thinkin' bout, |
Ás vezes eu supero pensando sobre, |
|
Makin love in the green grass, behind the stadium with you. |
Fazendo amor na grama verde, atrás do estádio com você. |
|
The brown-eyed girl |
A garota dos olhos castanhos |
|
You, my brown-eyed girl. |
Você, minha garota dos olhos castanhos |
| | |
| Do you remember when, ah we used to sing | Você lembra quando, ah nós costumávamos cantar |
| | |
| Sha la la la la la la la la la la dee dah | Sha la la la la la la la la la la dee dah |
|
Sha la la la la la la la la la la dee dah |
Sha la la la la la la la la la la dee dah |
|
La dee dah |
La dee dah |
| | |