|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Belsen Was A Gas |
Belsen Era Um Gás |
| | |
| Belsen was a gas I heard the other day | Belsen era um gás que eu ouvi outro dia |
|
In the open graves where the Jews all lay |
Nas sepulturas abertas onde todos os judeus repousavam |
|
Life is fun and I wish you were here |
A vida é divertimento e eu queria que você estivesse aqui |
|
They wrote on postcards to those so dear |
Eles escreveram um cartão postal àqueles queridos |
| | |
| Oh dear, oh dear, oh dear.... | Oh, querido! Oh, querido! Oh, querido! |
| | |
| Sergeand Majors on the march | Major Sergeand em marcha |
|
Wash the bodies in the starch |
Lavou os corpos na goma |
|
See them all die one by one |
Olhou um por um morrer |
|
Guess it's dead guess it's glad |
Acha que estão mortos, |
| |
Acha que estão felizes |
| | |
| So glad, So glad, So glad | Tão ruim! Tão ruim! Tão ruim! |
| | |
| Repeat first verse | Belsen era um gás que eu ouvi outro dia |
| |
Nas sepulturas abertas onde todos os judeus repousavam |
| |
A vida é divertimento e eu queria que você estivesse aqui |
| |
Eles escreveram um cartão postal àqueles queridos |
| | |
| | Oh, querido! |
| |
Seja um homem, mate um homem |
| |
Seja alguém, mate alguém |
| |
Seja um homem, cometa suicídio |
| | |