|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Fiore De La Citta |
Flor da Cidade |
| | |
| Nel mio cuore lo sguardo del mio amore fa | No meu coraçao o olhar do meu amor faz |
|
Una grazia che è nata dal tuo modo di amare |
Uma graça que nasce de teu modo de amar |
|
Un sorriso negli occhi, un alito di fiore |
Um sorriso nos olhos, um hàlito de flor |
|
E le labbre bagnate di celo, con sapore di vino |
E os lábios banhados de céu,com sabor de vinho |
|
Nel deserto umano, nuvola di sogno su di me |
No deserto humano, nuvens de sonho sobre mim |
| | |
| Nel tuo corpo io voglio viaggiare e perdermi | No teu corpo eu quero viajar e perder-me |
|
Dopo vado a esplorare i luoghi che incontrerò |
Depois vou explorar os lugares que encontrarei, |
|
Il tuo profumo guidando il mio tocco |
o teu perfume dirigindo o meu tok |
|
Come un dotto |
como um dote, |
|
Le mie mani con te mescolate sono ballerine |
A minha mão entrelaçada contigo se tornam bailarinas |
|
In questo tuo mondo pieno |
Neste teu mundo cheio |
|
Che adesso posso avere. |
Que agora posso ter.... |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |