|
|
|
| | |
Relic |
Relíquia |
| | |
| Someone's Laughing Somewhere | Alguém está rindo em algum lugar |
|
As The Saints Come Marching In |
Como os Santos vem marchando, |
|
Pitter Patter, Splitter Splatter |
Barulho de marcha, sons de solo rachando. |
|
Your Faith Is Wearing Thin |
Sua fé está desaparecendo. |
|
Promise Of A New Day |
Promessas de um novo dia, |
|
Brings Compulsion to Vomit |
Trazem convulsões de vômito. |
|
Silent Dust In The Eye Of God |
Poeira silenciosa nos olhos de Deus, |
|
Who's The Relic On My Sister's Neck |
Quem é a Relíquia no pescoço da minha irmã? |
|
Next, Next |
Próximo, próximo! |
| | |
| Revelations Pondered | Revelações ponderadas. |
|
In The Corner Child Sits |
Em um canto a criança senta, |
|
Glory Be Destiny |
Glorioso é o destino. |
|
Ethics Pale Cold Steel To Wrists |
Ética pálida, e o frio metal em punhos. |
|
Your Disease Is Rampant |
Sua doença está se espalhando. |
|
Disciple Dogs Smell A Funeral Feast |
Cães disciplinos farejam uma festa funerária. |
|
Gather Round All Ye Angels Of Light |
Reunindo todos os seus Anjos de Luz, |
|
The Accuser's Decided To Treat |
O acusadro decidiu convidá-los. |
|
Now Can't You See - Nobody's Home |
Agora você pode ver - não há ninguém em casa. |
| | |
| Legions Move Swiftly Over The Fields | Legiões avançam rapidamete sobre os campos, |
|
Chasing The Thoughts Of We The Brethren |
Perseguindo os pensamentos, os nosso irmãos. |
|
Who Stand Upon Your Shores Of Knowledge |
Quem enfrentará seus limites de sabedoria? |
|
Waiting to See With Eyes Past |
Esperando para assistir com olhos velhos, |
|
Waiting To Dance With Angels Chained |
Esperando para dançar com Anjos acorrentados. |
|
For We Are One - One In The Same |
Para nós, somos um - o mesmo um. |
| | |
| No - It's Just Flesh - It's Just Flesh | Não - é apenas carne - apenas carne. |
| | |
| Watcher Seeks The Lonely | Observador procura pelo solitário, |
|
Takes The Hand Of A Chosen Few |
Segura a mão de uns poucos escolhidos. |
|
Messenger Why The Tear In Your Eye |
Envia a mensagem do porquê da lágrima em seus olhos, |
|
At Thirteen I Was Dying For You |
Aos treze (anos) eu estava morrendo por você. |
| | |
| Now Can't You See - Nobody's Home, | Agora você pode ver - não há ninguém em casa. |
|
There's Just Nothing To Save |
Não há nada a ser salvo. |
| | |