|
|
|
| | |
Arise |
Surgir |
| | |
| Obscured by the Sun | Obscurecido pelo Sol |
|
Apocalyptic clash |
Estrondo apocalíptico |
|
Cities fall in ruin |
Cidades virando ruínas |
|
Why must we die? |
Por que temos que morrer? |
| | |
| Obliteration of mankind | Obliteração da raça humana |
|
Under a pale grey sky |
Debaixo de um céu cinzento |
|
We shall arise |
Nós demos surgir |
| | |
| I did nothing, saw nothing | Eu não fiz nada, não vi nada |
|
Terrorist confrontation |
Confronto entre terroristas |
|
Waiting for the end |
Esperando pelo final |
|
Wartime conspiracy |
Tempos de guerra, conspiração |
| | |
| I see the world, old | Eu vejo o mundo velho |
|
I see the world, dead |
Eu vejo o mundo morto |
| | |
| Victims of war, seeking some salvation | Vitimas da guerra, buscando uma salvação |
|
Last wish, fatality |
Último desejo, fatalidade |
|
I've no land, I'm from nowhere |
Eu não tenho terra, eu sou de lugar nenhum |
|
Ashes to ashes, dust to dust |
Das cinzas as cinzas, do pó ao pó |
| | |
| Face the enemy | Encare o inimigo |
|
Manic thoughts |
Pensamentos maníacos |
|
Religious intervention |
Intervenção religiosa |
|
Problems remain |
Problemas continuam |
| | |