|
|
|
| | |
Bela Lugosi's Dead |
Morte de Bela Lugosi |
| | |
| White on white | Branco em mantos negros |
|
Translucent black capes |
Com branco translúcido |
|
Back on the back |
De volta ao passado |
|
Bela lugosi's dead |
Bela Lugosi está morto |
| | |
| The bats have left the bell tower | Os morcegos deixaram a torre do sino |
|
The victims have been bled |
As vítimas foram sangradas |
|
Red velvet lines the black box |
Linhas de veludo vermelhas na caixa preta |
|
Bela lugosi's dead |
Bela Lugosi está morto |
| | |
| Undead undead undead | Morto-vivo, morto-vivo, morto-vivo |
|
The virginal brides |
A fila de noivas virgens |
|
File past his tomb |
Passou por sua tumba |
|
Strewn with time's dead flowers |
Coberta de flores mortas pelo tempo |
| | |
| Bereft in deathly bloom | Desolado no desabrochar mortal |
|
Alone in a darkened room |
Sozinho numa sala escura |
|
The count bela lugosi's dead |
O conde Bela Lugosi está morto |
|
Undead undead undead |
Morto-vivo, morto-vivo, morto-vivo |
| | |