|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Crumbling Down (Give Up Hope) |
|
| | |
| Like roses wither so does hope | Caindo aos Pedaços (Desista da Esperança) |
|
as we approach our final fate | |
|
A new dawn of man? | |
|
Oh no, can't you feel, the End is on its way... | |
| | |
| It's all over, said and done, haven't you heard? | Como rosas secas é a esperança |
|
We are living our last days in this world |
Assim como nós nos aproximamos do destino final |
|
Oh, Give Up Hope, do it now |
Um novo alvorecer do homem? |
|
the world is coming Crumbling Down |
Oh não, você não sente, o Fim está por vir |
| | |
| we have passed | Está tudo acabado, dito e feito, você não escutou? |
|
the point of No Return by far |
Nós estamos vivendo nossos últimos dias neste mundo |
|
and swept away the last sheds of hope |
Oh, desista da esperança, desista já |
|
A new dawn of man? |
O mundo está caindo aos pedaços |
|
Oh no, can't you feel, the End is on its way... | |
| | |
| It's all over, said and done, haven't you heard? | Nós fomos muito além |
|
We are living our last days on this earth |
Do ponto que não há volta |
|
Oh, your days are over! |
E foram varridas as últimas fontes de esperança |
|
Your world is finished! |
Um novo alvorecer do homem? |
| |
Oh não, você não sente, o Fim está por vir |
| | |
| Down down down down | Está tudo acabado, dito e feito, você não escutou? |
|
Thy kingdom gone |
Nós estamos vivendo nossos últimos dias neste mundo |
|
Down down down down |
Oh, seus dias estão acabados |
|
My kingdom come |
Seu mundo acabou |
| | |
| This is it | Acabou, acabou, acabou, acabou |
|
This is the End |
Teu reino se foi |
|
Free at last |
Acabou, acabou, acabou, acabou |
| |
Meu reino chegou |
| | |
| | É isso |
| |
Este é o fim |
| |
Livre finalmente |
| | |