|
|
|
| | |
Aika Multaa Muistot (Everything Is Nothing) |
|
| | |
| Everything is nothing to me, I couldn´t care less | Tudo não é nada a mim, eu não me preocupo com nada |
|
A stern cold man is what I am, hard, relentless |
Um homem sério e frio é o que eu sou, duro, rígido, |
|
And thought I might have strayed the path I wouldn´t change a thing |
E apesar de ter me desviado do caminho, eu não mudaria nada |
|
I´ve hated life to the fullest yet with longing deep within |
Eu odiei a vida ao máximo, mas com uma esperança no fundo |
| | |
| For my name is sorrow and I´m a friend of misery | Pois meu nome é tristeza e eu sou amigo do sofrimento |
|
I deprived myself of love for eternal agony |
Eu me privei de amor pela agonia eterna |
|
And I don´t even dare to try - I know I can only lose |
E eu nem mesmo ouso tentar - eu sei que eu só posso perder |
|
Between this life I live and nothing I have to choose |
Entre esta vida que vivo e nada eu tenho que escolher |
| | |
| Take me home... | Me leve para casa... |
|
...to the one I belong |
...para a quem eu pertenço |
| | |
| I´ll see you all go down and witness your demise | Eu verei vocês todos cairem e testemunharei seu fim |
|
I´ll be the last to close, the last to close my eyes |
Eu serei o último a fechar, o último a fechar meus olhos |
|
And forgive me nothing for I truly meant it all |
E me perdoem por nada, pois foi tudo de propósito |
|
- what I´ve said, what I´ve done |
- o que eu disse, o que eu fiz |
| | |