|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Pig |
Porco |
| | |
| Have you ever wanted to die when you were without your friends? | Você já quis morrer quando você estava sem seus amigos? |
|
Haven’t you said goodbye to the one on who your life depends? |
Você nunca disse adeus para alguém que dependia da sua vida? |
|
Could it be that I don’t wanna save you anymore? Could it be that we don’t have what it takes? |
Poderia ser que eu não quisesse te salvar mais? |
|
(Yeah) |
Poderia ser que não temos nada para levar? |
| | |
| Have you ever wished for fire to burn away your mind restraints? | Você já desejou fogo para queimar sua mente que reprime? |
|
Haven’t you been for hire or suffered those cheap complaints? |
Você nunca foi alugado ou sofreu aquelas reclamações baratas? |
|
Could it be that I don’t wanna save you anymore? |
Poderia ser que eu não quisesse te salvar mais? |
|
Could it be that we don’t have what it takes? |
Poderia ser que não temos nada para levar? |
|
Take it away ‘cause I don’t like this anymore |
Vá embora porque eu não quero isso mais |
|
Take it away and throw it away |
Vá embora e jogue fora |
| | |
| Have you ever wanted to die when you were without your friends? | Você já quis morrer quando você estava sem seus amigos? |
|
Haven’t you said goodbye to the one on who your life depends? |
Você nunca disse adeus para alguém que dependia da sua vida? |
|
Could it be that I don’t wanna hurt you anymore? Could it be that we don’t have what it takes? |
Poderia ser que eu não quisesse te machucar mais? |
| |
Poderia ser que não temos nada para levar? |
| | |
| Take it away ‘cause I don’t like this anymore | Vá embora porque eu não quero isso mais |
|
Take it away and throw it away |
Vá embora e jogue fora |
|
Take it away ‘cause I don’t like this anymore |
Vá embora porque eu não quero isso mais |
|
Take it away and throw it away |
Vá embora e jogue fora |
| | |