|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Given |
|
| | |
| Trust all the things | confie em todas as coisas |
|
I tell you are true |
que eu digo que são verdade. |
|
Dress up in your best |
vista seu melhor vestido, |
|
So I can be proud of you |
pra que eu possa me orgulhar de você. |
|
And never believe I won't turn on you |
e nunca acreditei que não fosse mudar de posição com você. |
|
And never believe I do this for you... |
e nunca acreditei que faria isso por você. |
| | |
| You're leading me on again | [refrão] |
|
And I find it yeah I like it |
você está me conduzindo novamente. |
|
And I'm reeling in awe for sure |
e eu percebo... sim, eu gosto... |
|
Now I know it was given to me |
e eu com certeza estou vacilando em tudo. |
|
Given to me, given to me... |
mas agora eu sei que isso foi fixado em mim, |
| |
fixado em mim, fixado em mim... |
| | |
| How I wish I could be rid of the ennui | como gostaria poder me livrar dessa honra |
|
Make you regret and make you afraid of me |
de tê-la feito se lamentar, tê-la feito ter medo de mim... |
|
And never believe I do this for me |
e nunca acreditei que faria isso por mim, |
|
And never believe I'll do this gently |
e nunca acreditei que faria isso suavemente. |
|
Can't believe in broken promises | |
|
And render conscious all of me | |
|
I'll tell you it's all for you | |
|
Then deny it | |
| | |
| | [refrão] 2x |
| | |
| | não posso acreditar em promessas quebradas |
| |
e retribuir, ciente, tudo em mim. |
| | |
| | eu direi que isso tudo é por você, |
| |
e em seguida negarei... |
| | |
| | [refrão] |
| | |