|
|
|
| | |
Your Call |
Sua Ligação |
| | |
| Waiting for your call, i'm sick, | Espero pela sua ligação, estou doente, |
|
Call i'm angry |
Ligue estou irritado |
|
Call i'm desperate for your voice |
Ligue estou desesperado pela sua voz |
|
I'm listening to the song we used to sing |
Estou ouvindo a música que costumávamos cantar |
|
In the car, do you remember? |
No carro, você se lembra? |
|
Butterfly, early summer |
Borboletas, começo de verão |
|
It's playing on repeat, |
Está tocando em reprodução, |
|
Just like when we would meet (like when we would meet) |
Assim como quando nos encontrávamos (quando nos encontrávamos) |
| | |
| Cause i was born to tell you i love you | Porque eu nasci para dizer que te amo |
|
And i am torn to do what i have to, |
E estou despedaçado para fazer o que devo |
|
To make you mine |
Para te fazer minha |
|
Stay with me tonight |
Fique comigo esta noite |
| | |
| Stripped and pollished, | Limpo e polido, |
|
I am new, i am fresh |
estou novo, estou fresco |
|
I am feeling so ambitious, |
Sinto tanta ambição, |
|
You and me, flesh to flesh |
Você e eu, carne na carne |
|
Cause every breath that you will take |
Pois cada vez que você respirar |
|
When you are sitting next to me |
enquanto estiver ao meu lado |
|
Will bring life into my deepest hopes, |
Trará vida para minhas esperanças mais profundas |
|
What's your fantasy? |
Qual é a sua fantasia? |
| | |
| (chorus) | refrão |
| | |
| And i'm tired of being all alone, and this solitary moment makes | E estou cansado de estar tão sozinho, |
|
Me want to come back home x4 |
E este momento solitário só me faz querer voltar pra casa (4x) |
|
( I know everything you wanted isn\'t anything you have) |
(Eu sei tudo o que você queria não é tudo que você tem) |
| | |
| (chorus) | refrão |
| | |