|
|
|
| | |
Beautiful Girls |
Garotas Bonitas |
| | |
| JR! Sean Kingston! | Jr! Sean Kingston! |
| | |
| You're way too beautiful girl | Você é tão bonita, garota |
|
That's why it'll never work |
Por isso que nunca dará certo |
|
You'll have me suicidal, suicidal |
Você me tornará um suicida, suicida... |
|
When you say it's over |
Quando você disser que acabou |
|
Damn all these beautiful girls |
Danem-se todas essas garotas bonitas |
|
They only wanna do your dirt |
Elas apenas querem te fazer mal |
|
They'll have you suicidal, suicidal |
Elas te tornarão uma suicida, suicida... |
|
When they say it's over |
Quando disserem que acabou |
| | |
| See it started at the park | Veja começou no parque |
|
Used to chill at the dark |
Costumávamos ficar no escuro |
|
Oh when you took my heart |
Oh, quando você tocou meu coração |
|
That's when we fell apart |
Foi quando nós nos apaixonamos |
|
Coz we both thought |
Porque nós dois pensamos |
|
That love lasts forever (lasts forever) |
Que o amor dura pra sempre (dura pra sempre) |
|
They say we're too young |
Eles dizem que nós somos muito jovens |
|
To get ourselves sprung |
Para nos envolvermos |
|
Oh we didn't care |
Oh, nós não nos importamos |
|
We made it very clear |
Nós deixamos tudo muito claro |
|
And they also said |
E eles também diziam |
|
That we couldn't last together (last together) |
Que nós não poderíamos ficar juntos pra sempre (ficar juntos pra sempre) |
| | |
| See it's very divine, girl | Veja, é uma garota definida |
|
One of a kind |
Você é única |
|
But you mush up my mind |
Mas você embaralhou minha cabeça |
|
You walk to get declined |
Você caminha pra colocar os outros pra baixo |
|
Oh Lord... |
Oh Senhor... |
|
My baby is driving me crazy |
Minha garota está me enlouquecendo |
| | |
| You're way too beautiful girl | Você é tão bonita, garota |
|
That's why it'll never work |
Por isso que nunca dará certo |
|
You'll have me suicidal, suicidal |
Você me tornará um suicida, suicida... |
|
When you say it's over |
Quando você disser que acabou |
|
Damn all these beautiful girls |
Danem-se todas essas garotas bonitas |
|
They only wanna do your dirt |
Elas apenas querem te fazer mal |
|
They'll have me you suicidal, suicidal |
Elas te tornarão uma suicida, suicida... |
|
When they say it's over |
Quando disserem que acabou |
| | |
| It was back in a 99 | Foi em 99 |
|
Watchin' movies all the time |
Assistindo filmes o tempo todo |
|
Oh when I went away |
Oh, quando eu fui embora |
|
For doin' my first crime |
Por ter cometido meu primeiro crime |
|
And I never thought |
E eu nunca pensei |
|
That we was gonna see each other (see each other) |
Que nós fôssemos nos encontrar novamente (encontrar novamente) |
|
And then I came out |
E então eu saí |
|
Mami moved me down South |
Minha mãe me mudou para o Sul |
|
Oh I'm with my girl |
Oh, eu estou com minha garota |
|
Who I thought was my world |
Que eu pensei que fosse o meu mundo |
|
It came out to be |
Acabei descobrindo |
|
That she wasn't the girl for me (girl for me) |
Que ela não era a garota pra mim (garota pra mim) |
| | |
| See it's very divine, girl | Veja, é uma garota divina |
|
One of a kind |
Você é única |
|
But you mush up my mind |
Mas você embaralhou minha cabeça |
|
You have to get declined |
Você caminha pra colocar os outros pra baixo |
|
Oh Lord... |
Oh Senhor... |
|
My baby is driving me crazy |
Minha garota está me enlouquecendo |
| | |
| You're way too beautiful girl | Você é tão bonita, garota |
|
That's why it'll never work |
Por isso que nunca dará certo |
|
You'll have me suicidal, suicidal |
Você me tornará um suicida, suicida... |
|
When you say it's over |
Quando você disser que acabou |
|
Damn all these beautiful girls |
Danem-se todas essas garotas bonitas |
|
They only wanna do your dirt |
Elas apenas querem te fazer mal |
|
They'll have you suicidal, suicidal |
Elas te tornarão uma suicida, suicida... |
|
When they say it's over |
Quando disserem que acabou |
| | |
| Now we're fussin' | Agora nós estamos discutindo |
|
And now we're fightin' |
E agora nós estamos brigando |
|
Please tell me why |
Por favor, diga-me porque |
|
I'm feelin' slighted |
Eu estou me sentindo menosprezado |
|
And I don't know |
E eu não sei |
|
How to make it better (make it better) |
Como tornar isso melhor (tornar isso melhor) |
|
You're datin other guys |
Você está saindo com outros caras |
|
You're tellin' me lies |
Você está me contando mentiras |
|
Oh I can't believe |
Oh, eu não posso acreditar |
|
What I'm seein' with my eyes |
O que eu estou vendo com meus olhos |
|
I'm losin' my mind |
Eu estou perdendo a cabeça |
|
And I don't think it's clever (think it's clever) |
E eu não acho que isso é inteligente (acho que isso é inteligente) |
| | |
| You're way too beautiful girl | Você é tão bonita garota |
|
That's why it'll never work |
Por isso que nunca dará certo |
|
You'll have me suicidal, suicidal, suicidal... |
Você me tornará um suicida, suicida, suicida... |
| | |