|
|
|
| | |
The Game Of Life |
O Jogo da Vida |
| | |
| The time has come | Chegou o momento |
|
For me to talk to you |
De conversar com você |
|
And I don't mean |
E eu não pretendo |
|
To hurt your pride |
Ferir o seu orgulho |
|
But everybody needs a friend sometimes |
Mas todo mundo precisa de um amigo às vezes |
|
To make you see the light |
Pra enxergar a luz |
|
In the game of life |
No jogo da vida |
|
The strong survive |
O forte sobrevive |
|
We're on a one-way street |
Estamos em uma rua de mão única |
|
We gotta make it out alive |
Precisamos dar vida a isto |
|
And never let ‘em drag us down |
E jamais deixar nos arrastarem para baixo |
|
In the game of life |
No jogo da vida |
|
We live and die |
Nós vivemos e morremos |
|
Another breath begins |
Outra respiração começa |
|
Another chance to win the fight |
Outra chance de ganhar a luta |
|
From the moment that you hit the ground |
Desde o momento que você caiu no chão |
|
In the game of life |
No jogo da vida |
|
You're born to hunt |
Você nasceu para caçar |
|
And never run away |
E jamais fugir |
|
And then you're hunted |
E de repente você é caçado |
|
By the prey |
Pela presa |
|
The wounded deer |
O cervo ferido |
|
Leaps highest to the sun |
Pula mais alto até o sol |
|
Until his day is done |
Até que o dia dele termine |
|
In the game of life |
No jogo da vida |
|
The strong survive |
O forte sobrevive |
|
We're on a one-way street |
Estamos em uma rua de mão única |
|
We gotta make it out alive |
Precisamos dar vida a isto |
|
And never let ‘em drag us down |
E jamais deixar nos arrastarem para baixo |
|
In the game of life |
No jogo da vida |
|
We live and die |
Nós vivemos e morremos |
|
Another breath begins |
Outra respiração começa |
|
Another chance to win the fight |
Outra chance De ganhar a luta |
|
From the moment that you hit the ground |
Desde o momento que você caiu no chão |
|
Here comes the morning |
Lá vem a manhã |
|
It's time to play |
É hora de jogar |
|
The game of life |
O jogo da vida |
|
The game of life |
O jogo da vida |
|
In the game of life |
No jogo da vida |
|
The strong survive |
O forte sobrevive |
|
We're on a one-way street |
Estamos em uma rua de mão única |
|
We gotta make it out alive |
Precisamos dar vida a isto |
|
And never let ‘em drag us down |
E jamais deixar nos arrastarem para baixo |
|
In the game of life |
No jogo da vida |
|
We live and die |
Nós vivemos e morremos |
|
Another breath begins |
Outra respiração começa |
|
Another chance to win the fight |
Outra chance de ganhar a luta |
|
From the moment that you hit the ground |
Desde o momento que você caiu no chão |
|
It's the game of life |
É o jogo da vida |
|
The game of life |
O jogo da vida |
| | |