|
|
|
| | |
Alien Nation |
Nação Alien |
| | |
| In the heat of the violence | No calor da violência |
|
The night's exploding everywhere |
A noite está explodindo em todos lugares |
|
When hate pulls the trigger |
Quando ódio aperta o gatilho |
|
The devil comes to take his share |
O diabo vem levar a parte dele |
|
In the garden of Eden |
No jardim do Eden |
|
The time is running out so fast |
O tempo está passando tão rapidamente |
|
Into heart of the demon |
Dentro do coração do demônio |
|
With no escape our die is cast |
Sem fuga é lançado nosso dado |
| | |
| In the city of angels | Na cidade de anjos |
|
Death is just a moment away |
Morte está fora só um momento |
|
In the city of angels |
Na cidade de anjos |
|
Your future won't see the light of the day |
Seu futuro não verá a luz do dia |
| | |
| Beware of the alien nation | Se precava da nação estrangeira |
|
Beware of the truth that they seek |
Se precava da verdade que eles buscam |
|
They pray for eternal salvation |
Eles rezam para salvação eterna |
|
They pray for your soul to keep |
Eles rezam para guardar suas almas |
| | |
| On the eve of destruction | Na véspera de destruição |
|
A reign of terror rules the street |
Um reinado de regras de terror na rua |
|
When the heads start rolling |
Quando as cabeças começam rolando |
|
The devil comes to let it bleed |
O diabo vem deixar isto sangrar |
| | |
| In the city of angels | Na cidade de anjos |
|
Death is just a moment away |
Morte está fora só um momento |
|
In the city of angels |
Na cidade de anjos |
|
Your future won't see the light of the day |
Seu futuro não verá a luz do dia |
| | |
| Walk on past the alien nation | Caminhe além da nação estrangeira |
|
Walk on to the end of your reach |
Caminhe para o fim de seu alcance |
|
No fear of the alien nation |
Nenhum medo da nação estrangeira |
|
No fear of the hatred they preach |
Nenhum medo do ódio que eles oram |
| | |
| Don't run, there's no place to hide | Não corra, não há nenhum lugar para esconder |
|
Today or tomorrow it will get you |
Hoje ou amanhã isso pegará você |
|
Don't move, the knife is right at your throat |
Não se mova, a faca está bem em sua garganta |
|
And whatever you do, there's no way out |
E tudo que que você faz, não há nenhum jeito |
|
When the shroud comes down on this place |
Quando a mortalha cair sobre este lugar |
|
To bury us all alive |
Nos enterrar todos vivos |
|
We'll know the time has come, to face the heat |
Nós saberemos que o tempo veio, enfrentar o calor |
| | |
| Beware of the alien nation | Se precava da nação estrangeira |
|
Beware of the truth that they seek |
Se precava da verdade que eles buscam |
|
They pray for eternal salvation |
Eles rezam para salvação eterna |
|
They pray for your soul to keep |
Eles rezam para guardar suas almas |
|
Walk on past the alien nation |
Caminhe além da nação estrangeira |
|
Walk on to the end of your reach |
Caminhe para o fim de seu alcance |
|
They pray for eternal damnation |
Eles rezam para condenação eterna |
|
They pray for your soul to keep |
Eles rezam para guardar suas almas |
| | |