|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Back To You |
De Volta Para Você |
| | |
| Jealous hearts are wild, oh so wild | Corações ciumentos são selvagens, oh tão selvagem |
|
Like a raging storm |
Como uma tempestade furiosa |
|
Jealous hearts are blue, oh so blue |
Corações ciumentos são tristes, oh tão tristes |
|
When all the dreams are gone |
Quando todos os sonhos têm ido |
|
Maybe we were born to lick honey from a thorn |
Talvez nós nascemos para lamber mel de um espinho |
|
But I don't think it's true at all |
Mas eu não penso que isso seja totalmente verdade |
|
Jealous hearts are high, oh so high |
Corações ciumentos são altos, oh tão altos |
|
On emotions oh yeah |
Em emoções oh yeah |
|
Jealous hearts are deep, oh so deep |
Corações ciumentos são fundos, oh tão profundos |
|
Deep like an ocean oh yeah |
Profundos como um oceano oh yeah |
|
Maybe we were lost without feelings in a dust |
Talvez nós estávamos perdidos sem sentimentos na poeira |
|
But I'll be there the day I'll fall |
Mas eu estarei lá no dia que cairei |
|
Wherever I go (wherever I go) |
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá) |
|
Wherever I go (wherever I go) |
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá) |
|
Wherever I go (wherever I go) |
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá) |
|
The road takes me home to you |
A estrada me leva para casa pra você |
|
Jealous hearts are wild, oh so wild |
Corações ciumentos são selvagens, oh tão selvagem |
|
Just all darken blue |
Apenas muito tristes |
|
Jealous hearts are red, so dark red |
Corações ciumentos são vermelhos, tão escuros vermelho |
|
Just like roses oh yeah |
Apenas como rosas oh yeah |
|
Maybe we were born to lick honey from a thorn |
Talvez nós nascemos para lamber mel de um espinho |
|
But I don't think it's true at all |
Mas eu não penso que isso seja totalmente verdade |
|
Wherever I go (wherever I go) |
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá) |
|
Wherever I go (wherever I go) |
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá) |
|
Wherever I go (wherever I go) |
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá) |
|
The road takes me home to you (back to you) |
A estrada me leva para casa pra você (de volta para você) |
|
Yeah, yeah |
Yeah, yeah, |
|
There's a lonely guy |
Há um sujeito só |
|
Who's sitting on a cloud |
Que está sentado em uma nuvem |
|
Who only wants to be with you |
Que só quer estar com você |
|
Maybe we were born to lick honey from a thorn |
Talvez nós nascemos para lamber mel de um espinho |
|
But I don't think it's true at all |
Mas eu não penso que isso seja totalmente verdade |
|
Wherever I go (wherever I go) |
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá) |
|
Wherever I go (wherever I go) |
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá) |
|
Wherever I go (wherever I go) |
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá) |
|
The road takes me home to you (back to you) |
A estrada me leva para casa pra você (de volta para você) |
|
Wherever I go (wherever I go) |
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá) |
|
Wherever I go (wherever I go) |
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá) |
|
Wherever I go (wherever I go) |
Onde quer que eu vá (onde quer que eu vá) |
|
The road takes me home to you |
A estrada me leva para casa pra você |
|
Back to you |
De volta para você |
| |
De volta para você |
|
Back to you | |
| | |