|
|
|
| | |
Borrowed Time |
|
| | |
| Ohhhh...is it any wonder | Ohhhh...era de se imaginar |
|
That light bedside obligations can feel so good |
aquela luz ao lado da cama de obrigações parece ser boa |
|
It seems that sinners make the world go round |
parece que os pecados fazem o mundo girar |
|
But Heaven's just the same, misunderstood |
mas o céu é igual, mal-entendido |
| | |
| I will find a road without a destination | vou encontrar uma estrada sem destino |
|
I'll buy the world a round that's on a dime |
vou comprar a volta ao mundo com uma moeda de 10 centavos |
|
Admit it, making shortcuts isn't wasted anymore |
admita,sendo rápido não é mais desperdiçado |
|
A second spent with you is borrowed time |
um segundo gasto com você é tempo perdido |
| | |
| Ohhhh...let's get this over with |
Ohhhh...vamos acabar com |
|
While I've still got abilities to fake it |
enquanto eu ainda tenho abilidades para fingir |
|
Everything feels so dark in this morning light |
tudo parece tão escuro nesta manhã de luz |
|
With a little borrowed time, we just might make it |
com um tempinho despiçardo, a gente poderia fazer |
| | |
| I will find a road without a destination |
vou encontrar uma estrada sem destino |
|
I'll buy the world a round that's on a dime |
vou comprar a volta ao mundo com uma moeda de 10 centavos |
|
Admit it, making shortcuts isn't wasted anymore |
admita,sendo rápido não é mais desperdiçado |
|
A second spent with you is borrowed time |
um segundo gasto com você é tempo perdido |
|
(Repeat x 2) |
(Repete x2) |
| | |