|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
The Time of My Life |
O Momento da minha vida |
| | |
| He packed his bags when he was just 18 | Ele fez as malas quando tinha apenas 18 anos |
|
To see a world he thought he'd never seen |
Para conhecer um mundo que ele pensava não conhecer |
|
But he knew when he met her |
Mas quando ele a conheceu |
|
That she was the girl |
Descobriu que ela era a garota |
|
He'd been waiting for |
Por quem ele esperou |
| | |
| And each night they spent talking on the front porch swing | Eles passavam todas as noites conversando no balanço da varanda |
|
Like it came straight out of a movie scene |
Como uma cena tirada de um filme |
|
But one night she stepped out as the sun began to set |
Uma noite ela saiu na hora do pôr-do-sol |
|
And when she got to the porch she found a letter that read |
E quando chegou ao balanço encontrou uma carta que dizia: |
| | |
| You're the only girl I'll ever love | "Você é a única garota que eu sempre amarei |
|
And I'd do anything not to give you up |
E eu vou fazer de tudo pra não te abandonar |
|
If I could only stop the world |
Se eu pudesse parar o mundo |
|
When you're standing by my side |
Quando você está ao meu lado... |
|
See I'm having the time of my life |
Estou vivendo o melhor momento da minha vida |
|
Yes, I'm having the time of my life |
Sim, estou vivendo o melhor momento da minha vida" |
| | |
| The months went by it was their wedding day | Os meses se passaram, chegou o dia do casamento |
|
A church on a hill, wedding bells rang away |
Uma igreja na colina, sinos tocando |
|
She looked like a princess |
Ela parecia um princesa |
|
All dressed up in pearls |
Vestida em pérolas |
|
It was her proudest day |
Era seu dia de honra |
| | |
| And he stood all alone in a darkened church hallway | Ele estava sozinho num corredor escuro da igreja |
|
And he got down on his knees and he started to pray |
Ali ele se ajoelhou e orou |
|
He thanked the Lord for his family and the perfect bride |
Agradeceu a Deus pela sua família e sua noiva maravilhosa |
|
But he couldn't hold back what he was feelin' inside |
Ele não podia segurar o que estava sentido |
|
And he said |
Então disse: |
| | |
| She's the only girl I'll ever love | "Ela é a única garota que eu sempre amarei |
|
And I'd do anything not to give her up |
E eu vou fazer de tudo pra não te abandonar |
|
If I could only stop the world |
Se eu pudesse parar o mundo |
|
When she's standing by my side |
Quando estou ao lado dela... |
|
See, I'm having the time of my life |
Estou vivendo o melhor momento da minha vida |
|
Yes, I'm having the time of my life |
Sim, estou vivendo o melhor momento da minha vida" |
| | |
| Forty years went by and she lived most of God's plan | Passaram-se quarenta anos e ela estava vivendo os planos de Deus |
|
She stood alone in an attic, wedding dress in her hand |
Ela estava sozinha no sótão, com o vestido de noiva em suas mãos |
|
And she held an old letter written so long ago |
Ela segurava uma velha carta, escrita há muito tempo atrás |
|
But she'd never forget it |
Mas ela jamais esqueceria, não importa quanto tempo passasse |
|
No matter how old | |
| | |
| And as she turned to put the dress away | Enquanto ela guardava o vestido |
|
And pack up the years |
Encaixotando novamente os anos passados |
|
He was standing in the doorway |
Ele estava parado à porta |
|
With his eyes full of tears |
Com os olhos cheios de lágrimas |
|
And he held her |
Ele a abraçou |
| | |
| 'Cause you're the only girl I'll ever love |
Porque você é a única garota que eu sempre amarei |
|
And I'd do anything not to give you up |
E eu vou fazer de tudo pra não te abandonar |
|
If I could only stop the world |
Se eu pudesse parar o mundo |
|
When you're standing by my side |
Quando você está ao meu lado |
|
See I'm having the time of my life |
Estou vivendo o melhor momento da minha vida |
|
Yes, I'm having the time of my life |
Sim, estou vivendo o melhor momento da minha vida |
| | |
| You're the only girl I'll ever love | Você é a única que eu sempre amarei |
| | |