|
|
|
| | |
Letters from War |
Cartas da Guerra |
| | |
| She walked to the mailbox | Ela foi até a caixa postal |
|
On that bright summer's day |
Num dia daquele verão luminoso |
|
Found a letter from her son |
Achou uma carta de seu filho |
|
In a war, far away |
Numa guerra, muito longe. |
| | |
| He spoke of the weather | Ele falou sobre o clima |
|
And friends that he'd made |
E dos amigos que fez |
|
Said, "I'd been thinking 'bout Dad |
Ele disse: " Eu estava pensando no papai |
|
And the life that he had |
E na vida que ele teve, |
|
That's why I'm here today" |
Isto é porque eu estou aqui." |
|
Then at the end he said |
Então no fim ele disse |
|
"You are what I'm fighting for" |
"Você é por quem eu estou lutando" |
|
It was the first of his letters from war |
Esta foi a primeira das suas cartas da guerra. |
| | |
| She started writing | Ela começou a escrever |
| | |
| [refrão] | [refrão] |
|
You're good and you're brave |
Você é bom, e valente |
|
What a father that you'll be someday |
Como o pai que você será algum dia |
|
Make it home, make it safe |
Volte são e salvo. |
| | |
| She wrote every night as she prayed | Ela escreveu e rezou todas as noites. |
| | |
| And late in December | Depois em Dezembro |
|
A day she'll not forget |
Um dia que ela jamais esquecerá |
|
Oh, her tears stained the paper |
Oh, suas lágrimas molharam o papel |
|
With every word that she read |
Com cada palavra que ela leu |
| | |
| It said, "I was up on a hill | Ela dizia: " Eu estava no alto de uma colina |
|
I was out there alone |
Eu estava sozinho lá |
|
When the shots all rang out |
Quando os tiros foram disparados |
|
And bombs were exploding |
E as bombas explodiram |
|
And that's when I saw him |
E quando eu o vi |
|
He came back for me |
Ele veio até mim, |
|
Though he was captured |
Mesmo que ele fosse capturado |
|
A man set me free |
Um homem me libertou |
|
That man was your son |
Aquele homem era seu filho |
|
He asked me to write to you |
Ele me pediu para escrever para você |
|
I told him I would, oh I swore" |
Eu disse que sim, Oh, é claro." |
|
It was the last of the letters from war |
Esta foi a última das suas cartas da guerra. |
| | |
| And she prayed he was living | E ela orou para que ele estivesse vivo |
|
Kept on believing and wrote every night just to say |
Continuou acreditanto e escreveu todas as noites só para dizer |
| | |
| [refrão] | [refrão] |
|
You are good and you're brave |
Você é bom, e valente |
|
What a father you'll be someday |
Como o pai que você será algum dia |
|
Make it home, make it safe |
Volte são e salvo. |
| | |
| Still, she kept writing each day | Ainda, ela permaneceu escrevendo todos os dias. |
| | |
| Then two years later | Então dois anos depois |
|
Autumn leaves all around |
Folhas de outono por todos os lados |
|
A car pulled in the driveway |
Um carro veio pela estrada |
|
And she fell to the ground |
E ela caiu no chão |
|
And out stepped a captain |
Então parou um Capitão |
|
Where her boy used to stand |
Onde seu garotinho costumava ficar. |
| | |
| He said, "Mom, I'm following orders | Ele disse: "mamãe, eu estou seguindo as ordens |
|
From all of your letters |
De todas as suas cartas |
|
And I've come home again" |
E eu voltei para casa de novo." |
|
He ran in to hold her |
Ele correu para abraça-la |
|
And dropped all his bags on the floor |
Deixou todas suas malas no chão |
|
Holding all of her letters from war |
Segurando todas as cartas da guerra dela. |
| | |
| Bring him home | Traga-o para casa |
|
Bring him home |
Traga-o para casa |
|
Bring him home |
Traga-o para casa |
| | |