|
|
|
| | |
Green Grass |
Grama Verde |
| | |
| Lay your head | Apoie sua cabeça |
|
Where my heart used to be |
Onde meu coração costumava estar |
|
Hold the earth above me |
Segure a terra abaixo de mim |
|
Lay down in the green grass |
Deite na grama verde |
|
Remember when you loved me |
Lembre-se de quando você me amava |
| | |
| Come closer don't be shy | Chegue mais perto, não seja tímido |
|
Stand beneath a rainy sky |
Fique debaixo de um céu chuvoso |
|
The moon is over the rise |
A lua está no alto |
|
Think of me as a train goes by |
Pense em mim conforme o trem passa |
| | |
| Clear the thistles | Limpe os espinhos |
|
And brambles |
E os arbustos |
|
Whistle 'Didn't He Ramble' |
Assobie "Didn't He Ramble" |
|
Now there's a bubble of me |
Agora há uma bolha em mim |
|
And it's floating in thee |
E ela está flutuando em ti |
| | |
| Stand in the shade of me | Fique no meu formato |
|
Things are now made of me |
As coisas agora são feitas de mim |
|
The weather vane will say |
Os cataventos dirão |
|
It smells like rain today |
"Há cheiro de chuva hoje" |
| | |
| God took the stars | Deus pegou as estrelas |
|
And he tossed 'em |
E as jogou |
|
Can't tell the birds |
Não se pode contar os pássaros |
|
From the blossoms |
Pelos botões de flores |
|
You'll never be free of me |
Você nunca se livrará de mim |
|
He'll make a tree from me |
Ele fará uma árvore de mim |
| | |
| Don't say good bye to me | Não me diga adeus |
|
Describe the sky to me |
Descreva o céu para mim |
|
And if the sky falls |
E se o céu cair |
|
Mark my words |
Marque minhas palavras |
|
We'll catch mocking birds |
Nós pegaremos bem-te-vis |
| | |
| Lay your head | Apoie sua cabeça |
|
Where my heart used to be |
Onde meu coração costumava estar |
|
Hold the earth above me |
Segure a terra abaixo de mim |
|
Lay down in the green grass |
Deite na grama verde |
|
Remember when you loved me |
Lembre-se de quando você me amava |
| | |