|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Believe |
Acredite |
| | |
| So after all those one night stands | Então depois de todas estas noites |
|
You've ended up with heart in hand |
Você acabou com seu coração na mão |
|
A child alone |
Uma criança sozinha |
|
On your own |
Por conta própria |
|
Retreating |
Em retirada |
| |
Arrependida pelas coisas que você não é |
| |
E todas as coisas que você não teve |
| |
Sem um lar |
| |
Um coração de pedra |
| |
Mentiras sangrando |
| | |
| Regretful for the things you're not | E por todas as estradas que você seguiu |
|
And all dreams you haven't got |
E por tudo que você não encontrou |
|
Without a home |
E por todas as coisas |
|
A heart of stone |
Que você teve que deixar para trás |
|
Lies bleeding | |
| | |
| And for all the roads you followed | Eu sou o caminho |
|
And for all you did not find |
Eu sou a luz |
|
And for all the things you had to leave behind |
Eu sou as trevas dentro da noite |
| |
Eu ouço suas esperanças |
| |
Eu sinto seus sonhos |
| |
E na escuridão eu ouço seus gritos |
| | |
| I am the way | Não vá embora |
|
I am the light |
Apenas pegue minha mão |
|
I am the dark inside the night |
E quando você fizer sua última ação |
|
I hear your hopes |
Eu estarei bem ali |
|
I feel your dreams |
Eu nunca irei embora |
|
And in the dark I hear your screams |
E tudo que eu lhe peço |
|
Don't turn away |
É que acredite |
| | |
| Just take my hand | Seus olhos na infância eram tão intensos |
|
And when you make your final stand |
Enquanto vendia sua inocência |
|
I'll be right there |
Por pedaços de carreiras |
|
I'll never leave |
Cresceu as asas |
|
All I ask of you |
Que você precisava |
|
Believe | |
| | |
| Your childhood eyes were so intense | Mas quando você teve que somá-las |
|
While bartering your innocence |
Você descobriu que elas não era suficientes |
|
For bits of string |
Para lhe levar para dentro |
|
The grown-up wings |
Pague por pecados repetidos |
|
You needed | |
| | |
| But when you had to add them up | E por todos os anos que você emprestou |
|
You found that there were not enough |
E por todas as lágrimas que você chorou |
|
To get you in |
E por todos os medos |
|
Pay for sins |
Que você teve que guardar dentro de você |
|
Repeated | |
| | |
| And for all the years you borrowed | Eu sou o caminho |
|
And for all the tears you cried |
Eu sou a luz |
|
And for all the fears you had to keep inside |
Eu sou as trevas dentro da noite |
|
Yeah |
Eu ouço suas esperanças |
| |
Eu sinto seus sonhos |
| |
E na escuridão eu ouço seus gritos |
| | |
| I am the way | Não vá embora |
|
I am the light |
Apenas pegue minha mão |
|
I am the dark inside the night |
E quando você fizer sua última ação |
|
I hear your hopes |
Eu estarei bem ali |
|
I feel your dreams |
Eu nunca irei embora |
|
And in the dark I hear your screams |
E tudo que eu lhe peço |
|
Don't turn away |
É que acredite |
|
Just take my hand | |
|
And when you make your final stand | |
|
I'll be right there | |
|
I'll never leave | |
|
And all I ask of you | |
|
Believe, yeah | |
| | |
| I never wanted to know | Eu nunca quis saber |
|
Never wanted to see |
Nunca quis ver |
|
I wasted my time |
Eu desperdicei meu tempo |
|
Till time wasted me |
Até que o tempo me desperdiçou |
|
Never wanted to go |
Eu nunca quis partir |
|
Always wanted to stay |
Eu sempre quis ficar |
|
'Cause the persons I am |
Porque as pessoas que eu sou |
|
Are the parts that I play |
São os papéis que eu represento |
|
So I plot and I plan |
Então eu desenho e eu planejo |
|
Hope and I scheme |
E eu espero e eu esquematizo |
|
To the lure of a night |
Para a isca da noite |
|
Filled with unfinished dreams |
Preenchida com sonhos inacabados |
|
And I'm holding on tight |
E eu estou me segurando firme |
|
To a world gone astray |
A um mundo que perdeu o rumo |
|
As they charge me for years |
Enquanto eles me cobram pelos anos |
|
I can't pay |
Que eu não posso mais pagar |
| | |
| I am the way | Eu sou o caminho |
|
I am the light |
Eu sou a luz |
|
I am the dark inside the night |
Eu sou as trevas dentro da noite |
|
I hear your hopes |
Eu ouço suas esperanças |
|
I feel your dreams |
Eu sinto seus sonhos |
|
And in the dark I hear your screams |
E na escuridão eu ouço seus gritos |
|
Don't turn away | |
|
Just take my hand | |
|
And when you make your final stand | |
|
I'll be right there | |
|
I'll never leave | |
|
All I ask of you | |
|
Believe | |
|
Believe | |
| | |
| | Não vá embora |
| |
Apenas pegue minha mão |
| |
E quando você fizer sua última ação |
| |
Eu estarei bem ali |
| |
Eu nunca irei embora |
| |
E tudo que eu lhe peço |
| |
É que acredite |
| | |