|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Last Christmas |
No último Natal |
| | |
| Last Christmas I gave you my heart | No último Natal eu te dei meu coração |
|
But the very next day you gave it away |
Mas logo no dia seguinte você jogou fora |
|
This year to save me from tears |
Neste ano, pra me proteger das lágrimas |
|
I'll give it to someone special |
Eu vou dar ele a alguém especial |
| | |
| Last Christmas I gave you my heart | No último Natal eu te dei meu coração |
|
But the very next day you gave it away |
Mas logo no dia seguinte você jogou fora |
|
This year to save me from tears |
Neste ano, pra me proteger das lágrimas |
|
I'll give it to someone |
Eu vou dar ele a alguém especial |
|
I'll give it to someone | |
|
special | |
| | |
| oh oh oh..... | Sim, vou! |
| | |
| Once bitten and twice shy | Uma vez magoado e duas vezes envergonhado |
|
I keep my distance but you still catch my eye |
Eu mantenho distância, mas você ainda captura meu olho |
|
Tell me baby do you recognize me? |
Conte-me, querido, você me reconhece? |
|
Well it's been a year it doesn't surprise me |
Bem, faz um ano e isso não me surpreende |
| | |
| Happy Christmas | Feliz natal |
|
I wrapped it up and sent it with a letter |
Eu selei e mandei uma carta |
|
Saying I love you I meant it |
Dizendo que te amo |
|
Now I know what a fool I've been |
Agora sei o bobo que fui |
|
But if you kissed me now I know you'd fool me again |
Mas se você me beijasse agora, sei que eu ficaria bobo de novo |
| | |
| Last Christmas I gave you my heart | No último Natal eu te dei meu coração |
|
But the very next day you gave it away - you gave it away |
Mas logo no dia seguinte você jogou fora |
|
This yeart to save me from tears |
Neste ano, pra me proteger das lágrimas |
|
I'll give it to someone special - special |
Eu vou dar ele a alguém especial, especial |
| | |
| Last Christmas I gave you my heart | No último Natal eu te dei meu coração |
|
But the very next day you gave it away |
Mas logo no dia seguinte você jogou fora |
|
This year to save me from tears |
Neste ano, pra me proteger das lágrimas |
|
I'll give it to someone special - special |
Eu vou dar ele a alguém especial |
| | |
| Oooh | Uma sala lotada de amigos com olhos cansados |
| |
Estou me afastando de você e de sua alma gelada |
| |
Meu Deus, pensei que você fosse alguém a se confiar |
| |
Eu? Suponho que fui um obro pra chorar |
| | |
| A crowded room friends with tired eyes | A cara de um amante com o fogo em seu coração |
|
I'm hiding from you and your soul of ice |
Um homem escondido, mas você me destruiu |
|
My god I thought you were someone to rely on |
Ah |
|
Me? I guess I was a shoulder to cry on |
Agora encontrei um amor verdadeiro e você jamais me fará de bobo de novo |
| | |
| A face on a lover with a fire in his heart | No último Natal eu te dei meu coração |
|
A man under cover but you tore me apart |
Mas logo no dia seguinte você jogou fora |
|
Oooh |
Neste ano, pra me proteger das lágrimas |
|
Now I've found a real love you'll never fool me again |
Eu vou dar ele a alguém especial |
| | |
| Last Christmas I gave you my heart | No último Natal eu te dei meu coração |
|
But the very next day you gave it away - you gave it away |
Mas logo no dia seguinte você jogou fora |
|
This year to save me from tears |
Neste ano, pra me proteger das lágrimas |
|
I'll give it to someone special - special |
Eu vou dar ele a alguém especial |
| |
Eu vou dar ele a alguém especial |
| |
Especial |
| | |
| Last Christmas I gave you my heart | |
|
But the very next day you gave it away | |
|
This year to save me from tears | |
|
I'll give it to someone | |
|
I'll give it to someone | |
|
special | |
| | |
| (repeat until fade) | |
| | |