|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Memories Are Designed To Fade |
|
| | |
| I'd never let you down when you're in a fix | *As Memórias São Projetadas Para Enfraquecer* |
|
I'd come running when you call | |
|
That's my weakness baby | |
|
So connected are we | |
|
You get your kicks from the ghost of a memory | |
|
So busy turning away from reality baby | |
|
That you just won't let it go | |
|
But memories fade | |
|
Yeah they're designed that way | |
| | |
|
But you're so wrapped up in her you don't see straight | Eu nunca desapontaria você quando você estivesse em um dificuldade |
|
Watch her mangle the truth while you take the bait |
Eu viria correndo quando você chamar |
|
So tell her can't you see? |
Essa é minha fraqueza baby |
|
Your just turning yourself inside out for no need |
Tão conectado somos nós |
| | |
|
This thing you're using is worse then a photograph | Você consegue seus pontapés do fantasma de uma memória |
|
It picks you up and it turns you inside out now baby |
Tão ocupada indo embora da realidade baby |
|
And it just won't let you go |
Que você só não deixará ir |
| | |
| But memories fade | Mas recordações enfraquecem |
|
Yeah they're designed that way |
Yeah elas são projetados deste jeito |
| | |
| She doesn't love you anymore | Mas você é tão embrulhada nela que você não vê diretamente |
|
Maybe she did long ago |
Assista-a mutilar a verdade enquanto você leva a isca |
|
You're just a slave to the grind that she grew tired of baby |
Então lhe diga que você não pode ver? |
|
So tell her can't you see? |
Você está só se virando ao avesso sem nenhum necessidade |
|
You're just turning yourself inside out for no need | |
|
But memories fade | |
|
Cause they're designed that way | |
| | |
| She doesn't love you anymore | Esta coisa que você está usando é tão inferior que uma fotografia |
|
Maybe she did long ago |
Isto levanta você e gira você do avesso agora baby |
|
You're just a slave to the grind that she grew tired of baby |
E de forma nenhum deixará você ir |
|
So tell her can't you see? | |
|
You're just turning yourself | |
|
You're just turning yourself inside out for no need | |
|
You're just turning yourself inside out for no need | |
| | |
| | Mas recordações enfraquecem |
| |
Yeah elas são projetadas deste jeito |
| | |
| | Ela não o ama mais |
| |
Talvez ela acabou há muito tempo |
| |
Você é só um escravo no moedor que ela se cansou baby |
| |
Então lhe diga que você não pode ver? |
| |
Você está só se virando ao avesso sem nenhum necessidade |
| | |
| | Mas recordações enfraquecem |
| |
Porque elas são projetadas deste jeito |
| | |
| | Ela não o ama mais |
| |
Talvez ela acabou há muito tempo |
| |
Você é só um escravo no moedor que ela se cansou baby |
| | |
| | Então lhe diga que você não pode ver? |
| |
Você está só se virando |
| |
Você está só se virando ao avesso sem nenhuma necessidade |
| |
Você está só se virando ao avesso sem nenhuma necessidade |
| | |