|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Violet |
*Violeta* |
| | |
| If there's a way that you could | Se há um modo que você possa |
|
be everything you want to be, |
Ser tudo o que você quer ser |
|
Would you complain that it came |
Você reclamaria que veio muito fácil? |
|
too easy? |
Apenas como os jogos entre você e eu |
|
Just like the games with you and me |
Uma resolução difícil de ver |
|
A resolution hard to see. |
Mas isso é tudo bem, porque eu não |
|
But that's O.K. 'cause I don't |
Vejo as coisas que estão tão claras |
|
See things that are plain to see | |
| | |
| Iv'e got a dream to take you over | Eu tenho um sonho de assumir o comando de você |
|
Exploding like a supernova |
Explodindo como uma supernova |
|
I'm gonna crash into your world, |
Eu vou colidir em seu mundo |
|
and that's no lie |
E isso não é nenhuma mentira |
| | |
| You want to give ectasy delivered | Você quer entrega êxtase certamente |
|
with certainty |
Mas você tem medo que o prazer não será preciso |
|
But your'e afraid the pleasure |
De certo modo, nós somos as mesmas duas pessoas |
|
won't be needed |
Olhando para o mar |
|
In a way, we're the same two people |
Para uma onda que levariam todas as nossas fantasias |
|
looking out to sea | |
|
For a wave that would carry all our | |
|
fantasies | |
| | |
| If there's a way to infiltrate you | Se existe um caminho para influenciar você |
|
Sway your mind and complicate you |
Balance sua mente e confunda-se |
|
I'm gonna crash into your world |
Eu vou colidir em seu mundo |
|
And that's no lie |
E isso não é nenhuma mentira |
| | |
| Let your body move into the doorway | Deixe seu corpo passar à entrada |
|
To the disco inside you head (Violet) |
Para a discoteca dentro de sua cabeça (violeta) |
|
wear a colour that you want to |
Use uma cor que você quer agarrar |
|
cling to |
A cor dentro de sua cabeça (violeta) |
|
The coulor inside your head (Violet) | |
| | |
| Conemplate jelousy intermixed | Contemple o ciúme misturar-se |
|
with urgency |
Com urgência |
|
A million things take a damned |
Um milhão de coisas levam um maldito |
|
good shot at you and me |
Disparo certeiro contra você e eu |
| | |
| If there's a way to infiltrate you | Se existe um caminho para influenciar você |
|
Sway your mind and complicate you |
Balance sua mente e confunda-se |
|
I'm gonna crash into your world |
Eu vou colidir em seu mundo |
|
And that's no lie |
E isso não é nenhuma mentira |
| | |
| Let your body move into the doorway | Deixe seu corpo passar À entrada |
|
To the disco inside you head (Violet) |
Para a discoteca dentro de sua cabeça (violeta) |
|
wear a colour that you want to |
Use uma cor que você quer agarrar |
|
cling to |
A cor dentro de sua cabeça (violeta) |
|
The coulor inside your head (violet) | |
| | |
| I'm gonna take you | Eu vou tomar você |
|
I'll do my best to break you |
Eu farei meu melhor para enfraquecer você |
|
I'm gonna take you higher |
Eu vou levar você as alturas |
|
And that's no lie |
E isso não é nenhuma mentira |
| | |
| Comman sense is a game many | Bom senso é um jogo que muitas pessoas não gostam de jogar |
|
people don't like to play |
Mas cede e o momento toma você de qualquer modo |
|
But give it in and the moment takes | |
|
you either way | |
| | |
| Iv'e got a dream to take you over | Eu tenho um sonho de assumir o comando de você |
|
Exploding like a supernova |
Explodindo como uma supernova |
|
I'm gonna crash into your world, |
Eu vou colidir em seu mundo |
|
and that's no lie |
E isso não é nenhuma mentira |
| | |
| Let your body move into the doorway | Deixe seu corpo passar à entrada |
|
To the disco inside you head (Violet) |
Para a discoteca dentro de sua cabeça (violeta) |
|
wear a colour that you want to |
Use uma cor que você quer agarrar |
|
cling to |
A cor dentro de sua cabeça (violeta) |
|
The coulor inside your head (violet) | |
| | |
| If there's a way that you could | Se há um modo que você possa |
|
be everything you want to be, |
Ser tudo o que você quer ser, |
|
Would you complain that it came |
Você reclamaria que veio muito fácil? |
|
too easy? |
De certo modo, nós somos as mesmas duas pessoas |
|
In a way we're the same two people |
Olhando para o mar |
|
looking out to sea |
Para uma onda que levariam todas as nossas fantasias |
|
For a wave that would carry all our | |
|
fantasies. | |
| | |