|
|
|
| | |
Crash And Burn |
Quebrar e Queimar |
| | |
| When you feel all alone | Quando te sentires completamente sozinho |
|
And the world has turned it's back on you |
E o mundo te virar as costas |
|
Give me a moment, please |
Dá-me um momento, por favor |
|
To tame your wild wild heart |
Para domar o teu coração selvagem |
| | |
| I know you feel like the walls are closing in on you | Eu sei que tu sentes que as paredes se estão a fechar em ti |
|
It's hard to find relief and people can be so cold |
É difícil encontrar conforto e as pessoas conseguem ser tão frias |
|
When darkness is upon your door |
Quando a escuridão está a tua porta |
|
And you feel like you can't take anymore |
E tu sentes-te como se não conseguisses mais |
| | |
| CHORUS: | Refrão |
|
Let me be the one you call |
Deixa-me ser quem tu chamas |
|
If you jump I'll break your fall |
Se tu saltares eu vou parar a tua queda |
|
Lift you up and fly away with you into the night |
Levantar-te e voar contigo para longe durante a noite |
|
If you need to fall apart |
Se tu precisares de desmoronar |
|
I can mend a broken heart |
Eu consigo curar um coração partido |
|
If you need to crash then crash and burn |
Se tu precisares de um acidente, em seguida bater e queimar |
|
You're not alone |
Tu não estás sozinho |
| | |
| When you feel all alone | Quando te sentires sozinho |
|
And a loyal friend is hard to find |
E um amigo leal for difícil de encontrar |
|
You're caught in a one way street |
Se estiveres preso numa rua de sentido único |
|
With the monsters in your head |
Com monstros na tua cabeça |
|
When hopes and dreams are far away |
Quando as esperanças e os sonhos estão longe |
|
And you feel like you can't face the day |
E tu senteste como se não conseguisses enfrentar o dia |
| | |
| CHORUS: | Refrão |
|
Let me be the one you call |
Deixa-me ser quem tu chamas |
|
If you jump I'll break your fall |
Se tu saltares eu vou parar a tua queda |
|
Lift you up and fly away with you into the night |
Levantar-te e voar contigo para longe durante a noite |
|
If you need to fall apart |
Se tu precisares de desmoronar |
|
I can mend a broken heart |
Eu consigo curar um coração partido |
|
If you need to crash then crash and burn |
Se tu precisares de um acidente, em seguida bater e queimar |
|
You're not alone |
Tu não estás sozinho |
| | |
| 'Cause there has always been heartache and pain | Porque há sempre mágoa e dor |
|
And when it's over you'll breathe again |
E quando acabar |
|
You'll breath again |
Tu vais conseguir respirar de novo |
| | |
| When you feel all alone | Quando te sentires completamente sozinho |
|
And the world has turned its back on you |
E o mundo te virar as costas |
|
Give me a moment please |
Dá-me um momento, por favor |
|
To tame your wild wild heart |
Para domar o teu coração selvagem |
| | |
| CHORUS 4X...UNTIL FADE | refrão 4 x... |
| | |