|
|
|
| | |
Answer |
|
| | |
| I will be the answer at the end of the line | Eu serei a resposta no final da linha |
|
I will be there for you while you take the time |
Eu estarei ali para você enquanto você dá um tempo |
|
In the burning of uncertainty I will be your solid ground |
No ardor da incerteza eu serei seu terreno sólido |
|
I will hold the balance if you can't look down |
Eu segurarei o balanço se você não conseguir olhar pra baixo |
| | |
| If it takes my whole life I wont break I wont bend | Se isso ocupar minha vida inteira, eu não pararei, eu não abaixarei a cabeça |
|
Itll all be worth it worth it in the end |
É todo o pão que se come, é importante no final |
|
'Cause I can only tell you what I know |
Porque eu só posso te dizer o que eu sei |
|
that I need you in my life |
Que eu preciso de você na minha vida |
|
When the stars have all gone out |
Quando as estrelas foram embora |
|
youll still be burning so bright |
Você continuará a estar brilhando |
| | |
| Cast me gently into morning | Me arremesse gentilmente da manhã |
|
For the night has been unkind |
Para a noite que tem sido cruel |
|
Take me to a place so holy |
Leve-me à um lugar sagrado |
|
That I can wash this from my mind |
Então eu posso limpar isso da minha mente |
|
The memory of choosing not to fight |
A memória de escolher a não lutar |
| | |
| If it takes a whole life I wont break I wont bend | Se isso ocupar minha vida inteira, eu não pararei, eu não abaixarei a cabeça |
|
Itll all be worth it worth it in the end |
É tudo o pão que se come, é importante no final |
|
'Cause I can only tell you what I know |
Porque eu só posso te dizer o que eu sei |
|
That I need you in my life |
Que eu preciso de você na minha vida |
|
And when the stars have all burned out |
E quando todas as estrelas têm parado de queimar |
|
Youll still be burning so bright |
Você continuará a estar brilhando |
|
Cast me gently into morning for the night has been unkind |
Me arremesse gentilmente da manhã para a noite que tem sido cruel |
| | |