|
|
|
| | |
Drawn To The Rhythm |
Atraidos pelo ritmo |
| | |
| When we wore a heart of stone we wandered to the sea | Quando nosso coração era de pedra, vagamos até o mar |
|
Hoping to find some comfort there, yearning to feel free |
Esperando encontrar algum conforto lá, ansiando ser livre |
|
And we were mesmerized by the lull of the night and the smellsthat filled the air |
E fomos mesmerizados pela calmaria da noite e pelos aromas que preenchiam o ar |
|
And we layed us down on sandy ground, it was cold but we didn'tcare |
E nos deitamos sobre solo arenoso, estava frio mas não nos importamos |
| | |
| 'Cause we were drawn to the rhythm... | Pois estavamos atraidos pelo ritmo |
|
Drawn into the rythum of the sea |
Atraidos pelo ritmo do mar |
|
'Cause we were drawn to the rhythm... |
Pois estavamos atraidos |
|
Drawn into the rythum of the sea |
Atraidos pelo ritmo do mar |
| | |
| We fell asleep and began to dream, when something broke thenight | Nós caimos no sono e começamos a sonhar, quando algo quebrou a noite |
|
Memories stirred inside of us, the struggle and the fight |
Memorias se agitaram dentro de nós, o esforço e a luta |
|
And we could feel the heat of a thousand voices telling us whichway to go |
E nós podiamos sentir o calor de mil vozes nos dizendo que caminho seguir |
|
And we cried out is there no escape from the words that plague me so... |
E choramos 'Há alguma escapatoria das palavras que me amaldiçoam tanto?' |
| | |
| 'Cause we were drawn to the rhythm... | Pois estavamos atraidos pelo ritmo |
|
Drawn into the rhythm of the sea |
Atraidos pelo ritmo do mar |
|
'Cause we were drawn to the rhythm... |
Pois estavamos atraidos |
|
Drawn into the rhythm of the sea |
Atraidos pelo ritmo do mar |
| | |
| In the still and the silent dawn another day is born | Na imóvel e quieta alvorada outro dia nasce |
|
Washed up by the tireless waves, the body bent and torn |
Lavado pelas incansaveis ondas, o corpo torto e rompido |
|
In the face of the blinding sun I wake only to find |
Na face do sol cegante eu acordo para então perceber |
|
That heaven is a stranger place than the one I've left behind |
Que o paraíso é um lugar mais estranho do que o que eu deixei para trás |
| | |
| 'Cause we were drawn to the rhythm... | Pois estavamos atraidos pelo ritmo |
|
Drawn into the rhythm of the sea |
Atraidos pelo ritmo do mar |
|
'Cause we were drawn to the rhythm... |
Pois estavamos atraidos |
|
Drawn into the rhythm of the sea |
Atraidos pelo ritmo do mar |
|
'Cause we were drawn to the rrhythm... |
Pois estavamos atraidos pelo ritmo |
|
Drawn into the rhythm of the sea |
Atraidos pelo ritmo do mar |
|
'Cause we were drawn to the rhythm... |
Pois estavamos atraidos |
|
Drawn into the rhythm of the sea |
Atraidos pelo ritmo do mar... |
| | |