|
|
|
| | |
Ben's Song |
|
| | |
| On the hills of fire, the darkest hour | Nas colinas do fogo, a hora mais sombria |
|
I was dreaming of my true love's pyre |
eu estava sonhando com a pira de meu verdadeiro amor |
|
Who will bring a light to stoke the fire |
Quem trará uma luz para atiçar o fogo? |
|
Fear not, for you're still breathing |
Não tema pois você ainda está respirando |
| | |
| On a winter's day | Num dia calmo |
|
I saw the life-blood drained away |
eu vi o sangue da vida ser escoado |
|
A cold wind blows on a windless day |
Um vento frio sopra num dia calmo |
| | |
| Hear the cry for new life, the mourning's flame | Ouça o choro pela nova vida, chama da manhã |
|
You were the brightest light that burned to soon in vain |
Você era a luz mais brilhante que se queimou muito cedo em vão |
|
Who will bring you back from where there's no return |
Quem o trará de volta de onde não há retorno? |
|
Fear not, for you're just dreaming |
Não tema pois você só está sonhando |
| | |
| On a winter's day | Num dia calmo |
|
I saw the life-blood drained away |
eu vi o sangue da vida ser escoado |
|
A cold wind blows on a windless day |
Um vento frio sopra num dia calmo |
| | |