|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
BaïLèRo |
|
| | |
| Pastrè dè délaï l'aïo, | Pastor do outro lado do rio |
|
As gaïré dè buon tèms? |
Você dificilmente está se divertindo, |
|
Dio lou baïlèro lèrô, |
Cante "baïlèro lèrô" |
|
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô. |
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô. |
| | |
| Pastré lou prat faï flour, | Pastor, as campinas estão florescendo. |
|
Li cal gorda toun troupel. |
Você deveria pastorear seu rebanho deste lado, |
|
Dio lou baïlèro lèrô, |
Cante "baïlèro lèrô" |
|
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô. |
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô. |
| | |
| Pastré couci foraï, | Pastor, as águas nos dividem, |
|
En obal io lou bel riou! |
E eu não posso atravessá-las |
|
Dio lou baïlèro lèrô, |
Cante "baïlèro lèrô" |
|
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô |
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô. |
| | |
| Translation: | |
| | |
| Shepherd across the river, | |
|
You're hardly having a good time, | |
|
Sing baïlèro lèrô | |
|
No, I'm not, | |
|
And you, too, can sing baïlèro | |
| | |
| Shepherd, the meadows are in bloom. | |
|
You should graze your flock on this side, | |
|
Sing baïlèro lèrô | |
|
The grass is greener in the meadows on this side, | |
|
baïlèro lèrô | |
| | |
| Shepherd, the water divides us, | |
|
And I can't cross it, | |
|
Sing baïlèro lèrô | |
|
Then I'll come down and find you, | |
|
baïlèro lèrô | |
| | |
| | |
| | |