|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Deliver Me |
|
| | |
| Deliver me out of my sadness | Livre-me, da minha tristeza |
|
Deliver me, from all of the madness |
Livre-me, de toda loucura |
|
Deliver me, courage to guide me |
Dê-me, coragem para guiar-me |
|
Deliver me, strength from inside me |
Dê-me, força de dentro de mim |
| | |
| All of my life I've been in hiding | Por toda a minha vida, eu fiquei escondida. |
|
Wishing there was someone just like you |
Desejando que houvesse alguém como você. |
|
Now that you're here, now that I've found you |
Agora que você está aqui, agora que eu te encontrei Eu sei que você é aquele que vai me ajudar em minhas dificuldades |
|
I know that you're the one to pull me through | |
| | |
| Deliver me, loving and caring | Dê-me amor e carinho. |
|
Deliver me, giving and sharing |
Dê-me, entrega e colaboração |
|
Deliver me, the cross that I'm bearing |
Livre-me da tribulação que estou sofrendo. |
| | |
| All of my life I was in hiding | Por toda a minha vida, eu fiquei escondida. |
|
Wishing there was someone just like you |
Desejando que houvesse alguém como você. |
|
Now that you're here, now that I've found you |
Agora que você está aqui, agora que eu te encontrei |
|
I know that you're the one to pull me through |
Eu sei que você é aquele que vai me ajudar em minhas dificuldades |
| | |
| Deliver me | Livre-me, |
|
Deliver me |
Livre-me, |
|
Oh, deliver me |
Oh livre-me. |
| | |
| All of my life I was in hiding | Por toda a minha vida, eu fiquei escondida. |
|
Wishing there was someone just like you |
Desejando que houvesse alguém como você. |
|
Now that you're here, now that I've found you |
Agora que você está aqui, agora que eu te encontrei |
|
I know that you're the one to pull me through |
Eu sei que você é aquele que vai me ajudar em minhas dificuldades |
| | |
| Deliver me | Livre-me, |
|
Oh, deliver me |
Oh livre-me |
|
Won't you deliver me? |
Não vai me livrar? |
| | |