|
|
|
| | |
I Dreamed a Dream |
Eu Tive um Sonho |
| | |
| There was a time when men were kind | Houve um tempo quando os homens eram amáveis |
|
When their voices were soft |
Quando suas vozes eram suaves |
|
And their words inviting |
E suas palavras convidativas |
|
There was a time when love was blind |
Houve um tempo quando o amor era cego |
|
And the world was a song |
E o mundo era uma canção |
|
And the song was exciting |
E a canção era excitante |
|
There was a time... then it all went wrong |
Houve um tempo... então tudo deu errado |
| | |
| I dreamed a dream in time gone by | Eu tive um sonho num tempo que já se foi |
|
When hopes were high and life worth living, |
Quando esperanças eram elevadas e valia a pena viver |
|
I dreamed that love would never die |
Eu sonhei que o amor nunca morreria |
|
I dreamed that God would be forgiving |
Eu sonhei que Deus estaria perdoando |
| | |
| Then I was young and unafraid, | Então eu era jovem e destemida |
|
When dreams were made and used and wasted |
Quando sonhos eram feitos e usados e perdidos |
|
There was no ransom to be paid, |
Não havia nenhum resgate a ser pago |
|
No song unsung, no wine untasted |
Nenhuma canção desconhecida, nenhum vinho intocado |
| | |
| But the tigers come at night, | Mas os tigres chegaram à noite |
|
With their voices soft as thunder, |
Com suas vozes suaves como trovão |
|
As they tear your hope apart |
Tal como eles rasgam sua esperança em pedaços |
|
As they turn your dreams to shame |
Tal como eles transformam seus sonhos em vergonha |
| | |
| He slept a summer by my side. | Ele dormiu um verão ao meu lado |
|
He filled my days with endless wonder, |
Ele encheu meus dias de maravilha infinita |
|
He took my childhood in his stride, |
Ele fez da minha infância o seu êxito |
|
But he was gone when autumn came |
Mas ele se foi quando o outono chegou |
| | |
| And still I dreamed he'd come to me | E ainda sonho com ele vindo até a mim |
|
And we would live the years together, |
E nós viveríamos juntos os anos |
|
But there are dreams that cannot be |
Mas há sonhos que não podem acontecer |
|
And there are storms we cannot weather |
E há tempestades que não podemos desafiar |
| | |
| I had a dream my life would be | Eu tive um sonho que minha vida iria ser |
|
So different from this hell I'm living |
Tão diferente deste inferno que estou vivendo |
|
So different now from what it seemed |
Tão diferente agora do que parecia |
|
Now life has killed the dream I dreamed |
Agora a vida matou o sonho que tive |
| | |