|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Collapse |
|
| So, tell me is it right? | Então, me diga se é certo |
| To feel like we're only getting smaller | Se sentir como se nós só estamos ficando menores |
| And if we were to find the feeling | E é tão difícil de brigar com o sentimento |
| But I'm only treading water | Mas eu estou pisando somente a água |
| We've made a few mistakes, it's not worth it to say | Nós cometemos alguns erros, não vale a pena dizer |
| (we are far from the town) | (nós todos caímos pelo som) |
| 'Cause we are the only ones, we will get up | Porque nós somos os únicos, nós levantaremos |
| And we are aware, 'cause we've been through it | E nós estamos cientes, porque já passamos por isso |
| 'Cause we are the only ones, we will carry each other on our own | 'A causa que nós somos únicos, nós carregaremos no nossos próprios |
| Bleed the sound wave, the truth will send you falling | Sangrar a onda sadia, a verdade emiti-lo-á que cai |
| You feed the lies but your mind isn't open | Você alimenta as mentiras mas sua mente não está aberta |
| Now I hear you calling | Agora eu ouço-o chamar-se |
| We've made a few mistakes, it's not worth it to say | Nós fizemos alguns erros, ele não somos worth ela a dizer |
| (we are far from the town) | (nós somos longe da cidade) |
| 'Cause we are the only ones, we will get up | 'A causa que nós somos únicos, nós levantaremos |
| And we are aware, 'cause we've been through it | E nós estamos cientes, 'causa que nós fomos com ela |
| 'Cause we are the only ones, we will carry each other on our own | 'A causa que nós somos únicos, nós carregaremos no nossos próprios |
| Abra seus olhos e deixe toda a luz entrar | |
| Abra seus olhos, abraós e mostre sua grande felicidade | |
| Open your eyes and let all the light in | 'A causa que nós somos únicos, nós levantaremos |
| Open your eyes, open them up and show your bliss and come out | E nós estamos cientes, 'causa que nós fomos com ela |
| 'A causa que nós somos únicos, nós carregaremos no nossos próprios | |
| 'Cause we are the only ones, we will get up | Abra seus olhos e deixe toda a luz entrar |
| And we are aware, 'cause we've been through it | Abra seus olhos, abraós e mostre sua grande felicidade |
| 'Cause we are the only ones, we will carry each other on our own | |
| Open your eyes and let all the light in | |
| Open your eyes, open them up and show your bliss and come out | |
