|
|
|
| | |
Black Magic Woman |
Mulher Feiticeira |
| | |
| Got a black magic woman | Eu arranjei uma feiticeira |
|
Got a black magic woman |
Eu arranjei uma feiticeira |
| | |
| I got a black magic woman | Sim, eu arranjei uma feiticeira |
|
Got me so blind I can't see |
Ela me deixou tão cego que eu não posso ver |
|
That she's a black magic woman |
Que ela é uma feiticeira |
|
She's tryin' to make a devil out of me |
E está tentando me enlouquecer. |
| | |
| Don't turn your back on me baby | Não me dê as costas, baby |
|
Don't turn your back on me baby |
Não me dê as costas, baby |
| | |
| Yes, don't turn your back on me baby | Sim, não me dê as costas, baby |
|
Stop messin' around with your tricks |
Pare de causar desodens com seus truques |
|
Don't turn your back on me baby |
Não me dê as costas, baby |
|
You just might pick up my magic sticks |
Pode levar as minhas varinhas mágicas |
| | |
| Got your spell on me baby | Você lançou um feitiço em mim |
|
Got your spell on me baby |
Você lançou um feitiço em mim |
| | |
| Yes you got your spell on me baby | Sim, você lançou um feitiço em mim |
|
Turning my heart into stone |
Você transformou o meu coração em pedra |
|
I need you so bad magic woman |
Eu preciso tanto de você, maldosa feiticeira |
|
I can't leave you alone. |
Eu não posso te abandonar |
| | |