|
|
|
| | |
Why Don't You & I |
Porque Não Você e Eu |
| | |
| Since the moment I spotted you, | Desde o momento em que olhei pra você |
|
Like walking round with little wings on my shoes |
Sinto como se estivesse andando com pequenas asas nos meus sapatos |
|
My stomach's filled with the butterflies |
Minha barriga está cheia de borboletas |
|
and it's alright |
Mas tudo bem |
|
Bouncing round from cloud to cloud |
Saltando de nuvem em nuvem |
|
I got the feeling like I'm never going to come down |
E eu sinto como se eu nunca fosse descer |
|
If I said I didn't like it then you know I'd lied |
E se eu dissesse que eu não gostei, então você saberia que eu menti |
| | |
| Everytime I try to talk to you | Sempre que eu tento falar com você |
|
I get tongue-tied |
Fico com a lingua presa, acontece |
|
Turns out that everything I say to you |
Tudo o que eu falo pra você |
|
Comes out wrong and never comes out right |
sai errado, nunca sai nada certo |
| | |
| So I'll say 'why don't you and I get together | Então eu digo por que você e eu não ficamos juntos |
|
And take on the world and be together forever |
E saímos pelo mundo e ficamos juntos para sempre |
|
Heads we will and tails we'll try again' |
Cara, nós vamos, e coroa, nós tentamos outra vez |
|
So I say 'why don't you and I hold each other |
Então eu digo por que você e eu não nos abraçamos |
|
And fly to the moon and straight on to heaven |
E voamos até a lua e vamos direto para o paraíso |
|
Cause without you they're never going to let me in' |
Porque sem você eles nunca vão me deixar entrar |
| | |
| When's this fever going to break? | Quando essa febre vai acabar? |
|
I think I've handled more than any man can take |
Acho que aguentei mais do que qualquer homem pode suportar |
|
I'm like a love-sick puppy chasing you around |
Me sinto como um cachorrinho doente de amor ao seu redor |
|
oooh and it's alright |
Mas tudo bem |
|
Bouncing round from cloud to cloud |
Saltando de nuvem em nuvem |
|
I got the feeling like I'm never going to come down |
E eu sinto como se eu nunca fosse cair |
|
If said I didn't like it then you know I'd lied |
E se eu dissesse que eu não gostei então você saberia que eu menti. |
| | |
| Everytime I try to talk to you | Sempre que eu tento falar com você |
|
I get tongue-tied |
Fico com a lingua presa, acontece |
|
Turns out that everything I say to you |
Tudo o que eu falo pra você |
|
Comes out wrong and never comes out right |
sai errado, nunca sai nada certo |
| | |
| So I'll say 'why don't you and I get together | Então eu digo por que você e eu não ficamos juntos |
|
And take on the world and be together forever |
E saímos pelo mundo e ficamos juntos para sempre |
|
Heads we will and tails we'll try again' |
Cara, nós vamos, e coroa, nós tentamos outra vez |
|
So I say 'why don't you and I hold each other |
Então eu digo por que você e eu não nos abraçamos |
|
And fly to the moon and straight on to heaven |
E voamos até a lua e vamos direto para o paraíso |
|
Cause without you they're never going to let me in' |
Porque sem você eles nunca vão me deixar entrar |
| | |
| And slowly I begin to realize this is never gonna end | Lentamente eu começo a perceber isso nunca vai ter fim |
|
Right about the same time you walk by |
Exatamente na hora que você passa por perto |
|
And I say 'Oh here we go again, oh |
E eu digo Oh, aqui vamos nós de novo! Oh! |
| | |