|
|
|
| | |
Smooth |
Suave |
| | |
| Man it's a hot one | Cara, essa é quente |
|
Like seven inches from the midday sun |
É como estar a dois passos do sol do meio dia |
|
I hear you whisper and the words melt everyone |
Eu ouço você sussurrar e suas palavras derretem a todos |
| | |
| But you stay so cool | Mas você fica na sua |
|
My muñequita, my spanish harlem Mona Lisa |
Minha bonequinha, minha Mona Lisa do Harlem Espanhol |
| | |
| You're my reason for reason | Você é a razão da minha razão |
|
The step in my groove |
A cadência do meu balanço |
| | |
| And if you say this life ain't good enough | E se você disesse que a vida não é boa o suficiente |
|
I would give my world to lift you up |
Eu daria o meu mundo pra te levantar |
|
I could change my life to better suit your mood |
Eu poderia mudar toda a minha vida para me adaptar ao seu estilo |
| | |
| Cause you're so smooth | Porque você é é tão suave |
| | |
| (Chorus) | (Chorus) |
|
And it's just like the ocean under the moon |
É como o oceano sob a lua |
|
Well that's the same as the emotion that I get from you |
É a mesma emoção que eu recebo de você |
|
You got the kind of lovin that can be so smooth |
Você tem esse jeito de amar tão suave |
|
Give me your heart, make it real |
Me dê o seu coração, faça acontecer |
|
Or else forget about it |
Ou vamos esquecer tudo |
| | |
| I'll tell you one thing | Bem, vou lhe dizer uma coisa |
|
If you would leave it would be a crying shame |
Se você partisse seria lastimável |
|
In every breath and every word I hear your name calling me out |
Em cada respiração e cada palavra eu ouço você chamando meu nome |
|
Out from the barrio, you hear my rhythm from your radio |
Por todo o bairro, você ouve meu ritmo no seu radio |
|
You feel the turning of the world so soft and slow |
Você sente o mundo girando tão suave e lentamente |
|
Turning you round and round |
Fazendo você girar e girar |
| | |
| (Bridge) | (Bridge) |
|
And if you say this life ain't good enough |
E se você disesse que a vida não é boa o suficiente |
|
I would give my world to lift you up |
Eu daria o meu mundo pra te levantar |
|
I could change my life to better suit your mood |
Eu poderia mudar toda a minha vida para me adaptar ao seu estilo |
|
Cause you're so smooth |
Porque você é é tão suave |
| | |
| (Chorus) | (Chorus) |
|
And it's just like the ocean under the moon |
É como o oceano sob a lua |
|
Well that's the same as the emotion that I get from you |
É a mesma emoção que eu recebo de você |
|
You got the kind of lovin that can be so smooth |
Você tem esse jeito de amar tão suave |
|
Give me your heart, make it real |
Me dê o seu coração, faça acontecer |
|
Or else forget about it |
Ou vamos esquecer tudo |
| | |